✕
Перевод
senin
ben seni yakan atesim
senin susuzlugunu gideren suyum
ben kaleyim kuleyim
hazineyi koruyan kilicim
sen aldigim nefes
ve denizdeki ayisigi
islatmak istedigim bogaz
asktan bogulmaktan korktugum
ya sen bana hangi arzulari vereceksin?
" hazineme baktigin yeter
senin olacak, senin olacak" der misin !
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 19 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Olgu Atasoy | 4 года 3 дней |
yaban dil | 5 лет 8 месяцев |
Devrim | 8 лет 2 месяца |
Guests thanked 16 times
Добавлено celalkabadayi в 2016-03-13
Добавлено в ответ на запрос Devrim
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
О переводчике
celalkabadayi@hotmail.com
Имя: Celal Kabadayı
Гуру poet-translator
Вклад:4834 перевода, 982 текста песен, поблагодарили 18575 раз, выполнен 941 запрос помог(ла) 375 пользователям, записал(а) тексты 2 песен по видео, добавил(а) 782 идиомы, объяснил(а) 113 идиом, оставил(а) 764 комментария
Языки: родной Турецкий, свободно Английский, Немецкий, advanced Французский, intermediate Итальянский, Испанский, beginner Азербайджанский, Голландский, Курдский (Курманджи), Португальский, Русский