• Nargiz

    Вдвоём → перевод на Французский→ Французский

Избранное
Делиться
Font Size
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Вдвоём

Мы можем стать с тобой сумасшедшими
И нас разместят с тобой в разных палатах;
А может мы с тобой, как два гения;
Как будто два Нобель лауреата?
 
Мы можем стать с тобой океанами
И нас разделят с тобой материками;
Мы можем стать с тобой вечно пьяными,
А может мы ангелы над облаками?
 
Мы вдвоём вокруг Солнца на Земле день за днём,
И под ярким самым и под дождём вдвоём!
Всё на свете вместе переживём
И когда-нибудь в один день умрём; мы вдвоём…
 
Мы вдвоём…
 
Мы можем снять с тобой фильм на Оскара
И не получить его из-за погоды.
Можем стать с тобой в море мокрыми
И нас за своих примут пароходы.
 
Мы можем стать с тобой океанами
И нас разделят с тобой материками.
Мы можем стать с тобой вечно пьяными;
А может мы ангелы над облаками?
 
Мы вдвоём вокруг Солнца на Земле день за днём,
И под ярким самым и под дождём вдвоём!
Всё на свете вместе переживём
И когда-нибудь в один день умрём; мы вдвоём!
 
Мы вдвоём вокруг Солнца на Земле день за днём,
И под ярким самым и под дождём вдвоём!
Всё на свете вместе переживём
И когда-нибудь в один день умрём; мы вдвоём…
 
Перевод

Ensemble

Toi et moi, on pourrait devenir fous
Et nous placer dans des chambres séparées;
Mais on est peut-être comme deux génies;
Ou bien deux prix Nobel?
 
On pourrait devenir des océans
Et mettre des continents entre nous;
On pourrait devenir éternellement ivres,
Mais peut-être serait-on des anges au-dessus des nuages?
 
Nous tournons ensemble sur Terre autour du Soleil jour après jour,
Ensemble dans sa chaleur écrasante comme sous la pluie!
Nous survivrons tout au monde ensemble
Et lorsqu'on mourra un jour, ce sera ensemble…
 
On est ensemble…
 
On pourrait faire un film pour les Oscars
Et ne pas recevoir le prix à cause de la météo.
On pourrait se mouiller dans la mer
Les paquebots nous prendraient pour uns des leurs.
 
On pourrait devenir des océans
Et mettre des continents entre nous;
On pourrait devenir éternellement ivres,
Mais peut-être serait-on des anges au-dessus des nuages?
 
Nous tournons ensemble sur Terre autour du Soleil jour après jour,
Ensemble dans sa chaleur écrasante comme sous la pluie!
Nous survivrons tout au monde ensemble
Et lorsqu'on mourra un jour, ce sera ensemble!
 
Nous tournons ensemble sur Terre autour du Soleil jour après jour,
Ensemble dans sa chaleur écrasante comme sous la pluie!
Nous survivrons tout au monde ensemble
Et lorsqu'on mourra un jour, ce sera ensemble…
 
Комментарии