✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Вдвоём
Мы можем стать с тобой сумасшедшими
И нас разместят с тобой в разных палатах;
А может мы с тобой, как два гения;
Как будто два Нобель лауреата?
Мы можем стать с тобой океанами
И нас разделят с тобой материками;
Мы можем стать с тобой вечно пьяными,
А может мы ангелы над облаками?
Мы вдвоём вокруг Солнца на Земле день за днём,
И под ярким самым и под дождём вдвоём!
Всё на свете вместе переживём
И когда-нибудь в один день умрём; мы вдвоём…
Мы вдвоём…
Мы можем снять с тобой фильм на Оскара
И не получить его из-за погоды.
Можем стать с тобой в море мокрыми
И нас за своих примут пароходы.
Мы можем стать с тобой океанами
И нас разделят с тобой материками.
Мы можем стать с тобой вечно пьяными;
А может мы ангелы над облаками?
Мы вдвоём вокруг Солнца на Земле день за днём,
И под ярким самым и под дождём вдвоём!
Всё на свете вместе переживём
И когда-нибудь в один день умрём; мы вдвоём!
Мы вдвоём вокруг Солнца на Земле день за днём,
И под ярким самым и под дождём вдвоём!
Всё на свете вместе переживём
И когда-нибудь в один день умрём; мы вдвоём…
Перевод
Ensemble
Toi et moi, on pourrait devenir fous
Et nous placer dans des chambres séparées;
Mais on est peut-être comme deux génies;
Ou bien deux prix Nobel?
On pourrait devenir des océans
Et mettre des continents entre nous;
On pourrait devenir éternellement ivres,
Mais peut-être serait-on des anges au-dessus des nuages?
Nous tournons ensemble sur Terre autour du Soleil jour après jour,
Ensemble dans sa chaleur écrasante comme sous la pluie!
Nous survivrons tout au monde ensemble
Et lorsqu'on mourra un jour, ce sera ensemble…
On est ensemble…
On pourrait faire un film pour les Oscars
Et ne pas recevoir le prix à cause de la météo.
On pourrait se mouiller dans la mer
Les paquebots nous prendraient pour uns des leurs.
On pourrait devenir des océans
Et mettre des continents entre nous;
On pourrait devenir éternellement ivres,
Mais peut-être serait-on des anges au-dessus des nuages?
Nous tournons ensemble sur Terre autour du Soleil jour après jour,
Ensemble dans sa chaleur écrasante comme sous la pluie!
Nous survivrons tout au monde ensemble
Et lorsqu'on mourra un jour, ce sera ensemble!
Nous tournons ensemble sur Terre autour du Soleil jour après jour,
Ensemble dans sa chaleur écrasante comme sous la pluie!
Nous survivrons tout au monde ensemble
Et lorsqu'on mourra un jour, ce sera ensemble…
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 6 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Гость | 7 лет 5 месяцев |
Guests thanked 5 times
Добавлено purplelunacy в 2016-12-02
✕
Помогите перевести "Вдвоём"
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Lisa
Роль: Модератор в отставке
Вклад:5565 переводов, 57 транслитераций, 1170 текстов песен, 1 collection, поблагодарили 64989 раз, выполнено 2364 запроса помог(ла) 882 пользователям, записал(а) текст 1 песни по видео, добавил(а) 42 идиомы, объяснил(а) 3 идиомы, оставил(а) 295 комментариев
Языки: родной Французский, advanced Английский, Русский, Испанский, intermediate Итальянский, beginner Финский, Немецкий, Японский, Турецкий