✕
Желиш мрачније
Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)
Ако ти делиш
ја не играм
Ако си ти исцелитељ
ja сам сломљен и осакаћен
Ако је твоја слава
онда моја мора бити срамота
Желиш мрачније.
Ми гасимо пламен.
Увеличан, освећен
буди свето име
Оцрњен, разапет
у људском оквиру
Милион свећа гори
за помоћ која никад није дошла
Желиш мрачније
Овде сам*, овде сам
Спреман сам, мој Господе
Постоји љубавник у причи
Али прича је још увек иста
Постоји успаванка за патњу
И парадокс за кривити
Али записано је у списима
И то није нека празна тврдња
Желиш мрачније
Ми гасимо пламен
Они постројавају заробљенике
И стражари нишане
Борио сам се са неким демонима
Били су осредњи и питоми
Нисам знао да сам имао дозволу
да убијам и сакатим
Желиш мрачније
Ми гасимо пламен
Овде сам, овде сам
Спреман сам, мој Господе
Увеличан, освећен
буди свето име
Оцрњен, разапет
у људском оквиру
Милион свећа гори
за љубав која никад није дошла
Желиш мрачније
Ми гасимо пламен
Ако ти делиш
ја не играм
Ако си ти исцелитељ
ја сам сломљен и осакаћен
Ако је твоја слава
моја мора бити срамота
Желиш мрачније
Ми гасимо пламен
Овде сам, овде сам
Спреман сам, мој Господе
| Спасибо! ❤ Благодарности: 49 |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Thanks Details:
| Пользователь | Прошло времени |
|---|---|
| transiberian | 5 лет 8 месяцев |
| Анђи | 8 лет 7 месяцев |
Guests thanked 47 times
Добавлено
Omega в 2016-11-11
Omega в 2016-11-11Английский
Оригинальный текст
You Want It Darker
Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)
✕
Переводы "You Want It Darker"
Переводы каверов
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
*Hineni- преводи се као "овде сам" са хебрејског. Користи се у Петокњижју 9 пута, када човек одговара на позив Бога. Повезује се са преузимањем одговорности и спремности.
Кад Бог позива Аврама да жртвује свог сина Исака Аврам му одговара са "Hineni". Исто тако када се Бог обраћа Мојсију кроз жбун који гори Мојсије одговара са "Hineni".