• Mary Nikolska

    превод на украјински

Објави
Font Size
руски
Оригинални текстови

Возвращайся!

Не забывать меня не обещай,
А пораньше с прошлым расставайся!
Нет сил сказать жестокое "Прощай!" -
Прошепчу тихонько: "Возвращайся!"
 
Зачем прислушиваюсь к шороху шагов,
Пересчитываю дни с надеждой тайной?
И сколько я еще увижу снов,
Где мы - вдвоем... И не случайно!
 
Сколько мгновений гаснет вдалеке -
За призраками лучше не гоняйся!
Но, как и прежде, остаюсь твоей
И снова жду... Ты возвращайся!
 
Дурной приметой это не считай
И "новой жизнью" ты не обольщайся!
Я не устала - буду долго ждать,
И есть тому причина... Возвращайся!
 
И будто невзначай твоя рука
Легонько по плечу скользит, касаясь...
Ты рядом! Никогда не исчезал!
Зря же мрачным мыслям поддавалась!
 
Дрожит капель тихонько за окном,
Мелодией весенней заливаясь!
Мы с тобой всегда будем вдвоем,
Вновь и вновь к истокам возвращаясь...
 
украјински
Превод

До витоків повертаючись...

Мене не забувать... не обіцяй,
Краще із минулим розлучайся!
Не вичавлю із себе "Прощавай"! -
Шепочу тихенько: "Повертайся"!
 
Навіщо прислухаюсь до кроків,
Дні перераховую і ночі?
І скільки я іще побачу снів,
Де ми разом - удвох... тріпочемо?..
 
Яка ще мить загасне вдалині -
За привидами краще не ганяйся!
Твоєю буду зараз, як колись,
Плекаю зустріч нашу ... Повертайся!
 
Поганою прикметою це не вважай
"Новим життям" даремно спокушатись!
Я не втомилася крізь темряву чекать...
І є тому причина... Повертайся!
 
І ніби ненавмисно - так, твоя рука
Ледве-ледве до плечей мені торкалась...
Ти поруч! І ніколи не зникав!
Даремно ж я думкам похмурим піддавалася!
 
Тремтить крапель тихенько за вікном,
Мелодією весняною заливаючись!
Ми з тобою завжди будемо удвох,
До витоків назавжди повертаючись...
 
Коментари