• Kino

    превод на српски

Објави
Титлови
Font Size
српски
Превод
#1#2

Кукавица*

Колико је још песама ненаписаних?
Кажи, кукавице*, пропевај.
У граду живети или на селу,
лежати непомично као камен или горети као звезда?
Као звезда.
 
Сунце моје - баци поглед на мене,
Мој испружен длан се претворио у стиснуту песницу,
И ако већ има барута - дај ватре.
И то је то.
 
Ко креће по усамљеном трагу?
Силни и смели
Главу су положили на пољу у боју.
Мало ко је остао у светлом спомену,
Трезвеним умом и чврстом руком у строју,
У строју.
 
Сунце моје - баци поглед на мене,
Мој испружен длан се претворио у стиснуту песницу,
И ако већ има барута - дај ватре.
И то је то.
 
Где си сада вољо слободна?
С ким сад
Нежно свануће дочекујеш? Одговори.
Добро је са тобом, лоше без тебе,
Главу и рамена трпељиво под бич.
Под бич.
 
Сунце моје - баци поглед на мене,
Мој испружен длан се претворио у стиснуту песницу,
И ако већ има барута - дај ватре.
И то је то.
 
руски
Оригинални текстови

Кукушка

Кликните да видите оригиналне текстове (руски)

Пусти видео са титловима
Пусти видео са титловима

Преводи за "Кукушка (Kukushka)"

српски #1, #2
Komi #1, #2
белоруски #1, #2
бурмански #1, #2
грчки #1, #2
енглески #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18
италијански #1, #2
немачки #1, #2, #3, #4, #5, #6
персијски #1, #2, #3
португалски #1, #2
транскрипција #1, #2, #3
турски #1, #2
украјински #1, #2, #3
холандски #1, #2
чешки #1, #2
шпански #1, #2, #3
Коментари
ФК ОбилићФК Обилић
   Уторак, 16/05/2017 - 19:52

Может быть что у большинству славянских языках трусах називали по животними :)
У нас одно слово для труса и кукушки и другого нет, но тоже скажут: испугалсья как заяц :)