• Fei Yu-Ching

    превод на руски

Објави
Font Size
руски
Превод

Ветка сливы

Истинные чувства широки, подобно степи
Даже беспросветные ливни им не будут препятствием
Всегда наступит момент, когда тучи разойдутся и выглянет солнце
И бескрайний солнечный свет осветит нас с тобой
Истинные чувства расцветают, подобно цветам сливы
Даже сильнейший мороз им не помешает
Даже в самый холодный день распустятся ветки
И мы увидим, как к нам идет весна
 
Кружат снежные хлопья, свистит северный ветер
Небо и земля слились в одно бесконечное целое
Но ветка зимней сливы гордо прорастает сквозь снег
Лишь чтобы подарить тебе свой аромат
Если я люблю, то люблю - без печалей и сожалений
Эти чувства надолго останутся в сердце
 
кинески
Оригинални текстови

一剪梅

Кликните да видите оригиналне текстове (кинески)

Коментари