Los TNT

Caracola - превод на енглески

Албум:
Eurovision Song Contest 1964
Оригинални текстови
Превод

Caracola

La voz del mar prisionera la caracola guardó.
Porque tu voz no se fuera mi corazón la encerró.
«Te quiero, cuánto te quiero...» el eco me repitió.
 
Porque entre cielo y mar, entre sombra y luz, tus ojos veía,
porque sentí naufragar a mi corazón de pronto aquel día,
porque le fuiste a salvar y te lo dio el mar al llegar la ola,
porque tu amor invadió mi playa que ayer estaba tan sola;
así tu voz transformó a mi corazón en su caracola.
 
Porque le fuiste a salvar y te lo dio el mar al llegar la ola,
porque tu amor invadió mi playa que ayer estaba tan sola;
así tu voz transformó a mi corazón en su caracola de amor,
de amor, de amor.

Seashell

The seashell kept the voice of the sea prisoner.
So that your voice didn't flee, my heart enclosed it.
“I love you, how much I love you...” the echo repeated me.
 
Because between sky and sea, between shadow and light, I saw your eyes,
because I felt my heart sink suddenly that day,
because you went to save it and the sea gave it to you when the wave came,
because your love invaded my beach which was so lonely yesterday;
that's how your voice transformed my voice into its seashell.
 
Because you went to save it and the sea gave it to you when the wave came,
because your love invaded my beach which was so lonely yesterday;
that's how your voice transformed my voice into its seashell of love,
of love, of love.
Лајкови3
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
expand collapse Translation details
RandomUserPotatoRandomUserPotato
постављено 23 Sep 2022 - 06:29

Корисник

пре

4 месеци 2[1] недеље
3 године 4 месеци
3 године 7 months

Коментари 2

Don Juan Don Juan M
4 Dec 2022, 20:25

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

 лајкуј1
RandomUserPotato RandomUserPotato A
5 Dec 2022, 09:21

Done! Thank you again.

 лајкуј1
Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се

Идиоми из "Caracola"