• Poets of the Fall

    превод на хрватски

Објави
Font Size
хрватски
Превод

Omamljenost

Kotrljam se niz autocestu, gospodar brzine svjetlosti,
Vrištim u zrak, probijajući se kroz noć
Nema odmora, ostao sam ovdje predugo, vrijeme je za krenuti dalje
 
Stvarnost ima tri smjera, zadanu scenografiju
Do sutra ću udvostručiti misterij i iza samo nejasnih linija
Ako je ikad bilo nepravde u moje ime, klanjam se krivnji
 
I ti mi možeš dati sve što trebam na ovome putu
Voljet ćemo se prvog svjetla dana
 
Zapali svijet gorkoslatkom željom
Da otjeraš mrak, neka cio svijet gori
Zapali svijet za blagoslov u slatkom negiranju, zaboravu i miru
Hoćeš li mi dopustiti da izgorim?
 
Plutam poput izopćenika, sjene su svoje dobro obavile
Sa stalnim pratiteljima, bih kad bih mogao
Dalje u polju moj me osvetnik na štulama sustiže
 
Zato pužem preko državne granice, u drugo stanje postojanja
Držim se dragog života prema boljim danima koje sam vidio
Žudim za ugodom tvojih volećih ruku, tvojih strasti, tvojih
čari
 
A ti mi možeš dati sve što trebam na ovome putu...
 
Zapali svijet...
 
Jesi li ikad osjećala da tvoja ljubav zaklanja sunce
Ja ti dajem smisao, još sam u bijegu
Nestajem u snažnom sjaju neonskih svjetala
 
Zapali svijet...
 
Коментари