✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Dust
When I went to look at what had long been hidden,
A jewel laid long ago in a secret place,
I trembled, for I thought to see its dark deep fire –
But only a pinch of dust blew up in my face.
I almost gave my life long ago for a thing
That has gone to dust now, stinging my eyes –
It is strange how often a heart must be broken
Before the years can make it wise.
Поставио/ла: Р. Дин У: 2020-09-19
Последњи пут уредио/ла Valeriu Raut у 2020-10-11
Превод
Прах
Я, когда пошла взглянуть на клад давнишний,
Драгоценность, спрятанную как-то в тайнике,
Вся дрожала, ожидая, что огонь увижу,
Но лишь пыль мне прыснула в лицо на сквозняке.
Я тогда почти всю жизнь за то отдала,
Что теперь распалось в прах и жжёт глаза —
Странно, как же часто сердце разбивалось
Прежде, чем с годами мудрым стать.
poetic
rhyming
Хвала! ❤ | ||
thanked 3 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Шахноза Мухамедова | 3 године 1 месец |
Гост | 3 године 1 месец |
Р. Дин | 3 године 1 месец |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Евгений Виноградов
Поставио/ла: vevvev У: 2021-03-18
Sara Teasdale: Топ 3
1. | There Will Come Soft Rains |
2. | I Am Not Yours |
3. | Only in Sleep |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати