✕
холандски
Превод
Оригинал
Het einde
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
Kom op, doe de lichten uit man
Doe het helemaal uit
Hey meneer lichtman
Je moet die lichten helemaal uitdoen man!
Hey, ik maak geen grap, je moet de lichten uitdoen!
Kom op!
Wat kan het ons schelen...?
Dit is het einde, mooie vriend
Dit is het einde, mijn enige vriend, het einde
Van onze uitgebreide plannen, het einde
Van alles wat er staat, het einde
Geen veiligheid of verrassing, het einde
Ik zal je nooit meer in de ogen kijken
Kun je je voorstellen wat zal zijn
Zo grenzeloos en vrij
Wanhopig de hand van een of andere vreemde nodig
In een wanhopig land
Kom op schatje!
En we waren in dit huis en er was een geluid als
Zilverwaar dat neergegooid wordt op het zeil en toen
Stormde iemand de kamer binnen en ze zeiden
" Heb je het ongeluk buiten gezien?"
En iedereen zei:
" Hey man, heb je het ongeluk buiten gezien?"
Heb je het ongeluk buiten gezien
Zeven mensen waren aan het rijden
Zes vrijgezellen en hun bruid
Zeven mensen waren aan het rijden
Zeven mensen stierven
Laat me niet sterven in een auto
Ik wil in een open veld liggen
Wil dat de slangen aan mijn huid zuigen
Wil dat de wormen mijn vrienden zijn
Wil dat de vogels mijn ogen opeten
Terwijl ik hier lig
Vliegen de wolken voorbij
Ode aan een sprinkhaan...
Ik denk dat ik een klein winkeltje ga openen,
Een kleine plek waar ze dingen verkopen
En ik denk dat ik het "Sprinkhaan" ga noemen
Ik heb een grote groene sprinkhaan daarbuiten gezien
Heb je mijn sprinkhaan gezien, mama?
Ziet er echt goed uit...
(Oh, ik heb het verknald, het is een mot)
Dat is oke, hij heeft niet lang te gaan, dus we zullen hem maar vergeven
Ensenada
Het kruis van de hond
De dode zeehond
Geesten van de dode auto zon
Stop de kaart
Ik ga weg, ik kan het niet handlen
Hey, kijk uit, er komt iemand aan
En er is niks wat je eraan kan doen...
De moordenaar werd voor het ochtendgloren wakker
Hij trok zijn laarzen aan
Hij nam een gezicht van de oude gallerij
En hij...hij liep door de gang, schatje
Kwam naar een deur
Hij keek naar binnen
Vader?
Ja, zoon?
Ik wil je vermoorden
Moeder, ik wil...
Je ******, mama, de hele nacht lang
Kijk uit, mama
Ik ga je beminnen, schatje, de hele nacht
Kom op schatje, probeer ons uit
"
"
Ontmoet me achterin de blauwe bus
"
Blauwe steen,
Blauwe bus,
Blauwe steen,
Blauwe bus.
Dood, dood!
Dit is het einde, mooie vriend
Dit is het einde, mijn enige vriend, het einde
Het doet pijn je vrij te laten
Maar je zult mij nooit volgen
Het eind van gelach en zacht geween
Het eind van de nachten waarin we probeerden te sterven
Dit is het einde
| Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 1 time
Поставио/ла:
dnmb1504 У: 2012-12-05
✕
Преводи за "The End (Live)"
холандски
Преводи обрада
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу