LT → пољски, енглески, Gaelic (Scottish Gaelic) → The Witcher 3: Wild Hunt (OST) → The Fields of Ard Skellig → јапански
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
The Fields of Ard Skellig
Fhir a' bhàta,
'S tric mi sealltainn on chnoc as àirde
(Gach àit' an téid thu...)
Dh'fheuch am faic mi fear a' bhàta.
(Gach àit' an téid thu...)
Fhir a' bhàta,
'S tric mi sealltainn on chnoc as àirde...
(Gach àit' an téid thu...)
Превод
アード・スケリグの地
噫、水手よ
いち高き丘より折節吾は眺めをり
(汝の行く方の何処なりとも……)
我が水手ぞ見ゆるべしと
(汝の行く方の何処なりとも……)
噫、水手よ
いち高き丘より折節吾は眺めをり
(汝の行く方の何処なりとも……)
[Aa kako yo
Ichitakaki oka yori orifushi a wa nagame ori
(Nare no yukue no izuku nari tomo......)
Waga kako zo miyuru beshi to
(Nare no yukue no izuku nari tomo......)
Aa kako yo
Ichitakaki oka yori orifushi a wa nagame ori
(Nare no yukue no izuku nari tomo......)]
Хвала! ❤ | ||
thanked 5 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 5 times
Поставио/ла: Kurosuke У: 2020-03-09
Коментари аутора:
ルビを振るかわりにローマ字表記をつけています
Молимо, помозите овом преводу: "The Fields of Ard ..."
Collections with "The Fields of Ard ..."
1. | The Witcher songs |
The Witcher 3: Wild Hunt (OST): Топ 3
1. | The Wolven Storm (Priscilla's Song) |
2. | Песня Присциллы [The Wolven Storm (Priscilla's Song)] (Pesnya Pristsilla) |
3. | The Fields of Ard Skellig |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
A rendition of an excerpt from the Gaelic song "Fear a' Bhàta" (https://en.wikipedia.org/wiki/Fear_a'_Bh%C3%A0ta).