Don McLean

The Grave - превод на италијански

Оригинални текстови
Превод

The Grave

The grave that they dug him had flowers
Gathered from the hillsides in bright summer colors
And the brown earth bleached white
At the edge of his gravestone
He's gone
 
When the wars of our nation did beckon
The man, barely twenty, did answer the calling
Proud of the trust
That he placed in our nation
He's gone
 
But eternity knows him
And it knows what we've done
 
And the rain fell like pearls
On the leaves of the flowers
Leaving brown, muddy clay
Where the earth had been dry
 
And deep in the trench
He waited for hours
As he held to his rifle
And prayed not to die
 
But the silence of night
Was shattered by fire
As the guns and grenades
Blasted sharp through the air
 
One after another
His comrades were slaughtered
In the morgue of marines
Alone, standing there
 
He crouched ever lower
Ever lower, with fear
"They can't let me die
They can't let me die here!
 
I'll cover myself
With the mud and the earth
I'll cover myself
I know I'm not brave!
 
The earth, the earth
The earth is my grave"
 
The grave that they dug him had flowers
Gathered from the hillsides in bright summer colors
And the brown earth bleached white
At the edge of his gravestone
He's gone

La tomba

La tomba che gli hanno scavato aveva dei fiori,
Raccolti dalle colline nei colori brillanti dell'estate
E la terra marrone, scolorita in bianco
Al bordo della sua pietra tombale.
E' andato.
 
Quando le guerre della nostra nazione chiamarono,
L'uomo, appena ventenne, rispose loro.
Orgoglioso della fiducia
che poneva nel nostro paese.
E' andato.
 
Ma l'eternità lo conosce
e sa cosa abbiamo fatto.
 
E le gocce di pioggia cadevano come perle
Sulle foglie dei fiori
Lasciando argilla marrone e fangosa
Dove la terra era asciutta.
 
Ed in fondo alla trincea
lui attendeva per ore
Aggrappandosi al suo fucile,
pregando di non morire.
 
Ma il silenzio della notte
Fu interrotto dal fuoco,
Quando armi e bombe
Esplosero i loro colpi forte nell'aria.
 
Uno dopo l'altro
I suoi camerati furono massacrati.
Nell'obitorio dei marines
Da solo, rimase lì.
 
Si rannicchiò il più possibile,
Il più possibile, impaurito.
"Non possono lasciarmi morire,
Non possono lasciarmi morire qui!
 
Mi ricoprirò
di fango e di terra
Mi ricoprirò,
Lo so , non sono coraggioso!
 
La terra, la terra,
La terra è la mia tomba".
 
La tomba che gli hanno scavato aveva dei fiori,
Raccolti dalle colline nei colori brillanti dell'estate
E la terra marrone, scolorita in bianco
Al bordo della sua pietra tombale.
Lui è andato.
expand collapse Translation details
Karlus Karlus
постављено 25 Mar 2016 - 14:16