✕
Η Καρδιά Θέλει Αυτό Που Θέλει
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
Με έχεις εθισμένη σε κάτι
Δεν μπορώ να το συγκρίνω με τίποτα
Δεν γνωρίζω, ελπίζω
Ότι μετά από αυτόν τον πυρετό θα επιβιώσω
Ξέρω ότι συμπεριφέρομαι λίγο τρελά
Τσιτωμένη, λίγο ζαλισμένη
Με το χέρι στην καρδιά, προσεύχομαι
Ότι θα βγω ζωντανή
Στο κρεβάτι κάνει κρύο και δεν είσαι εδώ
Το μέλλον που κρατάμε είναι τόσο ασαφές
Αλλά δεν είμαι ζωντανή μέχρι να πάρεις τηλέφωνο
Και θα στοιχηματίσω σε όλες τις πιθανότητες
Φύλαξε την συμβουλή σου γιατί δεν θα ακούσω
Ίσως να έχεις δίκιο αλλά δεν με νοιάζει
Υπάρχουν ένα εκατομμύριο λόγοι που θα έπρεπε να σε παρατήσω
Αλλά η καρδιά θέλει αυτό που θέλει
Η καρδιά θέλει αυτό που θέλει
Με έχεις σκορπίσει σε κομμάτια
Λάμπω σαν αστέρια και φωνάζω
Με φωτίζεις σαν την Αφροδίτη
Αλλά ύστερα εξαφανίζεσαι και με κάνεις να περιμένω
Και κάθε δευτερόλεπτο είναι σαν βασανιστήριο
Σταγόνα ηρωίνης, όχι άλλο
Ψάχνω έναν τρόπο να το αφήσω
Μωρό μου μωρό μου όχι δεν μπορώ να δραπετεύσω
Στο κρεβάτι κάνει κρύο και δεν είσαι εδώ
Το μέλλον που κρατάμε είναι τόσο ασαφές
Αλλά δεν είμαι ζωντανή μέχρι να πάρεις τηλέφωνο
Και θα στοιχηματίσω σε όλες τις πιθανότητες
Φύλαξε την συμβουλή σου γιατί δεν θα ακούσω
Ίσως να έχεις δίκιο αλλά δεν με νοιάζει
Υπάρχουν ένα εκατομμύριο λόγοι που θα έπρεπε να σε παρατήσω
Αλλά η καρδιά θέλει αυτό που θέλει
Η καρδιά θέλει αυτό που θέλει
Η καρδιά θέλει αυτό που θέλει
Η καρδιά θέλει αυτό που θέλει
Αυτό είναι ένα μοντέρνο παραμύθι
Δεν υπάρχουν ευτυχισμένα τέλη
Δεν υπάρχει άνεμος στα πανιά μας
Αλλά δεν μπορώ να φανταστώ μια ζωή χωρίς
Ανεπιθύμητες στιγμές
Με διαλύουν
Στο κρεβάτι κάνει κρύο και δεν είσαι εδώ
Το μέλλον που κρατάμε είναι τόσο ασαφές
Αλλά δεν είμαι ζωντανή μέχρι να πάρεις τηλέφωνο
Και θα στοιχηματίσω σε όλες τις πιθανότητες
Φύλαξε την συμβουλή σου γιατί δεν θα ακούσω
Ίσως να έχεις δίκιο αλλά δεν με νοιάζει
Υπάρχουν ένα εκατομμύριο λόγοι που θα έπρεπε να σε παρατήσω
Αλλά η καρδιά θέλει αυτό που θέλει
Η καρδιά θέλει αυτό που θέλει
Η καρδιά θέλει αυτό που θέλει
Η καρδιά θέλει αυτό που θέλει
Η καρδιά θέλει ότι αυτό που θέλει μωρό μου
Θέλει αυτό που θέλει
Θέλει αυτό που θέλει
| Хвала! ❤ thanked 3 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| Гост | 7 година 10 months |
Guests thanked 2 times
Поставио/ла:
kathymendes У: 2018-01-14
kathymendes У: 2018-01-14Subtitles created by
David Ephraim on Петак, 28/02/2025 - 14:53
David Ephraim on Петак, 28/02/2025 - 14:53енглески
Оригинални текстови
The Heart Wants What It Wants
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
| Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 1 time
✕
Пусти видео са титловима
| Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 1 time
Преводи за "The Heart Wants What..."
Коментари
kathymendes
Уторак, 23/01/2018 - 19:28
Για παράδειγμα εμένα αυτό το τραγούδι με εκφράζει και ήθελα να το μεταφράσω και δεν με πείραξε που υπάρχουν ήδη 2 μεταφράσεις. Δεν νομίζω να πείραξε κανέναν
kathymendes
Уторак, 23/01/2018 - 19:26
Ίσως μερικοί αγαπάνε πολύ το τραγούδι και να θέλουν πολύ απλά να το μεταφράσουν και αυτοί.
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
makis17
Συγνώμη, αλλά βλέπω πολλές μεταφράσεις που δεν προσφέρουν απολύτως τίποτα παραπάνω από το να προσθέτει ο χρήστης μια ακόμη στο προφίλ του καθότι είναι (σχεδόν) πανομοιότυπες με προγενέστερες υποβληθείσες στο ίδιο κομμάτι (απλά αλλάζουν μερικές λέξεις στην εκφορά/ διατύπωση του λόγου χωρίς καμιά ουσία αλλά με προφανή λόγο, άρα δεν αλλάζουν την δομή αυτή καθ' αυτή της μετάφρασης), έτσι κι εδώ δεν διαφοροποιείται επί της ουσίας η παρούσα με τούτη:
https://lyricstranslate.com/el/heart-wants-what-it-wants-η-καρδιά-θέλει-...
Δεν το λέω προσωπικά αλλά το φέρω ως παράδειγμα.
Εξάλλου, εναρμονίζεται η λογική αυτή και με τους κανόνες της ιστοσελίδας μόνο που λέει εκεί κάπου στα "ψιλά γράμματα" ότι αν θέλετε να προσθέσετε μετάφραση που έχει γίνει ήδη βεβαιωθείτε ότι ο προηγούμενος μεταφραστής είναι σύμφωνος σε αυτό (ρητορικά το λέω).