psq psq Петак, 14 Feb 2020, 14:16

Идиоматски преводи "sous peu"

арапски
بالمختصر المفيد
Meanings:
дански
for at gøre en lang historie kort
енглески
To make a long story short
енглески
Cut a long story short
енглески
Long story short
италијански
Per farla breve
италијански
In breve
Meanings:
италијански
In poche parole
италијански
Morale della favola
италијански
Morale della storia
кинески
長話短說
Meanings:
немачки
sich kurz fassen
Meanings:
руски
короче говоря
Meanings:
француски
En bref
француски
Pour résumer
француски
Pour la faire courte
шпански
En resumen
Meanings:

Meanings of "sous peu"

француски

dans un court instant

psqpsqon Петак, 14 Feb 2020, 14:16

"sous peu" у тексту

Giuseppe Verdi
Adieu au passéGiuseppe Verdi
A elle, donne pardon, accueille O Dieu Alors tout est fini Les joues, les douleurs, sous peu prendront fin La tombe est la fin de tout aux mortels
Les Misérables (Musical)
La Journée est FinieLes Misérables (Musical)
envoyez quinze francs malade votre enfant risque la mort sous peu vite, il faut la sauver
Tokio Hotel
La MoussonTokio Hotel
Je courrai nuit et jour Je serai avec toi sous peu Rien que toi et moi
Hugues Aufray
Hasta luegoHugues Aufray
À bientôt, si Dieu le veut Hasta luego! On se reverra sous peu On a trois mois de réserves au fond des cales
Léo Ferré
Les spécialistesLéo Ferré
Chez nous, on n'est pas en reste... Annonc' si tu veux Que tu vas sous peu Diriger un grand orchestre...
Retry nowTimey
C’est fini, plus qu’à changer de vie La dernière était bien trop triste Sous peu, la bague à ton doigt cessera d’exister Tout peut s’achever, pas grave
William Shakespeare
Sonnet 73William Shakespeare
Tu vois ceci, qui rend ton amour plus fort, pour aimer bien ce que tu dois quitter sous peu.
Alexis HK
Le dernier présentAlexis HK
Pour rassurer tes yeux ombrageux ? Il parait que le monde va s'arrêter Sous peu
Paolo Conte
Le CélibatairePaolo Conte
Une nuit comme celle-ci, une tristesse comme celle-là 5 Ma ville encore : sous peu, je serai dans mon lit J'essaierai de dormir, et puis on verra bien demain
The Doobie Brothers
Écoute la musiqueThe Doobie Brothers
Me faut faire passer, Faire passer un message. Oh voilà maman va le faire sous peu. Wo, oh, oh, écoute la musique!
Roberto Piumini
La chanson du cacaRoberto Piumini
{Refrain} Je sens un grand tumulte qui explosera sous peu, Les bouches d'égout tremblent dans toute la ville,
Iron Maiden
PasschendaeleIron Maiden
Des corps sans vie suspendus aux barbelés; Le champ de bataille n'est plus qu'un tombeau sanglant Sous peu, je serai réuni avec mes défunts camarades.
Dragon Age: Inquisition (OST)
L'aurore viendraDragon Age: Inquisition (OST)
Apaise ton cœur, l'aurore viendra La nuit est longue et la route si sombre Lève les yeux. Oui, car sous peu L'aurore viendra
Alliye
FrissonAlliye
Mon pauvre cœur Qui se croyait sans voix Qui allait sous peu Se laisser porter par d'autres
Peter Peter
RéverbèrePeter Peter
Pendant que tu dors, moi je titube Je circule en amont d’un fleuve de bière J’arriverai sous peu à l’océan Je marche peu à peu vers le néant
Billy Joel
L'artisteBilly Joel
Aujourd'hui, je suis votre champion J'ai peut-être conquis vos cœurs Mais je connais les règles du jeu, vous m'oublierez sous peu Et je ne serais pas là l'année prochaine
Cécile Corbel
LA POUDRIÈRECécile Corbel
A les entendre ces forcenés ont l'appétit des sanguinaires Ils vont nous mettre, sous peu six pieds sous terre Qui du couteau, qui du fusil en passant par le nucléaire
Nakiso
Retry NowNakiso
C’est fini, plus qu’à changer de vie La dernière était bien trop triste Sous peu, la bague à ton doigt cessera d’exister Tout peut s’achever, pas grave
Fabrizio De André
Chanson pour l'étéFabrizio De André
avec le lit dans lequel ta femme n'a jamais su te donner et les lunettes que tu vas devoir changer sous peu
Niru Kajitsu
WozwaldNiru Kajitsu
Éteignons les lumières, non laissons-les allumées finalement Plus d'une fois, faisons de cela la bonne réponse Faisons- le encore et encore, et tout deviendra mien sous peu Ras, ras-le-bol. Singes, salsepareille. Crame.