• Ani Lorak

    превод на украјински

Објави
Font Size
украјински
Превод

Кораблі

Ніч, місячне сяйво у вікні
Ти - океан в мені...
Століття ним пливуть вогні,
Летять, летять за кимось вслід,
Та ми удвох - самі.
 
Мій коханий, рідний мій,
Будь зі мною, будь зі мною!
Ти - найкращий на Землі,
Ти тільки мій, тільки мій!
Мене ви́соко здійми,
Я не боюся - я з тобою,
З тобою - вільна, легко так мені,
Ти тільки мій, навіки - мій!
 
Ніч криє секрети свої.
Хто малює сни мої?
Всі, лише про тебе всі вони,
І десь на якорях чекають
Кохання кораблі.
 
Мій коханий, рідний мій,
Будь зі мною, будь зі мною!
Ти - найкращий на Землі,
Ти тільки мій, тільки мій!
Мене ви́соко здійми,
Я не боюся - я з тобою,
З тобою - вільна, легко так мені,
Ти тільки мій, навіки - мій!
...
 
Мій коханий, рідний мій,
Будь зі мною, будь зі мною!
Ти - найкращий на Землі,
Ти тільки мій, тільки мій!
Мене ви́соко здійми,
Я не боюся - я з тобою,
З тобою - вільна, легко так мені,
Ти тільки мій, навіки - мій!
 
руски
Оригинални текстови

Корабли

Кликните да видите оригиналне текстове (руски)

Коментари