• Noir Désir

    превод на персијски

Објави
Титлови
Font Size
персијски
Превод
#1#2

اما باد ما را با خود خواهد برد

من از راه گرفتن نمی ترسم
ما باید امتحان کنیم, ما باید بچشیم
در پیچ و خم تو خالی کلیه
آنجا همه چیز خوب خواهد بود
باد ما را خواهد برد
 
پیغامت به دب اکبر
مسیر مسابقه
و لحظه ای از مخمل
حتی اگه بیهوده باشد
باد غالب خواهد شد
همه چیز ناپدید خواهد شد
اما باد ما را با خود خواهد برد
 
عطوفت و تفنگ
این زخم که ما را از هم جدا کرده
کاخی برای دیگر روز
از فردا و از دیروز
باد آنها را خواهد برد
 
ژنتیک شانه
کروموزوم ها در جو
تاکسی ها برای کهکشان
و فرش پرنده ی من؟
باد غالب خواهد شد
همه چیز ناپدید خواهد شد
اما باد ما را به دور دست خواهد برد
 
عطر سال های تباهمان
آنچه که می تواند بیاید و درت را بکوبد
سرنوشت بی نهایت
ما اندکی بی تجربه ایم اما چه چیزی را حفظ می می کنیم
باد غالب خواهد شد
 
(در زمان بالا امدن مد (جذر و مد
و همه غرامتشان را می شمارند
من مچاله شدن سایه ام را خواهم آورد
گرد و غبارت را
باد آنها را خواهد برد
همه چیز ناپدید خواهد شد
اما باد ما را با خود خواهد برد
 
француски
Оригинални текстови

Le vent nous portera

Кликните да видите оригиналне текстове (француски)

Пусти видео са титловима

Преводи за "Le vent nous portera"

грчки #1, #2
енглески #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17
италијански #1, #2, #3, #4, #5
персијски #1, #2
португалски #1, #2
руски #1, #2, #3
турски #1, #2, #3, #4
фински #1, #2
холандски #1, #2
шпански #1, #2

Преводи обрада

Коментари