• Passenger (UK)

    превод на португалски

Објави
Титлови
Font Size
португалски
Превод
#1#2

Quando a Deixa Partir

Bem, você só precisa da luz quando está quase apagando,
Só sente falta do sol quando começa a nevar,
Só sabe que a ama quando a deixa partir...
 
Só sabe que esteve no topo quando está pra baixo,
Só odeia a estrada quando sente falta de casa,
Só sabe que a ama quando a deixa partir...
 
E você a deixou partir
 
Encarando o fundo do seu copo
Esperando que um dia fará um sonho durar,
Mas sonhos chegam devagar e vão embora tão depressa...
 
Você a vê quando fecha os olhos,
Talvez um dia você entenda por quê
Tudo que você toca uma hora morre...
 
Mas você só precisa da luz quando está quase apagando,
Só sente falta do sol quando começa a nevar,
Só sabe que a ama quando a deixa partir...
 
Só sabe que esteve no topo quando está pra baixo,
Só odeia a estrada quando sente falta de casa,
Só sabe que a ama quando a deixa partir...
 
Encarando o teto no escuro
O velho e familiar sentimento de vazio no coração,
Porque o amor chega devagar mas vai embora tão depressa...
 
Bem, você a vê quando está adormecendo,
Mas nunca para tocar e nunca para ficar,
Porque você a amou demais e mergulhou muito fundo...
 
Bem, você só precisa da luz quando está quase apagando,
Só sente falta do sol quando começa a nevar,
Só sabe que a ama quando a deixa partir...
 
Só sabe que esteve no topo quando está pra baixo,
Só odeia a estrada quando sente falta de casa,
Só sabe que a ama quando a deixa partir...
 
E você a deixa partir... oh oh oh... oh oh...
E você a deixa partir... oh oh oh... oh oh...
Bem, você a deixou partir...
 
Bem, você só precisa da luz quando está quase apagando,
Só sente falta do sol quando começa a nevar,
Só sabe que a ama quando a deixa partir...
 
Só sabe que esteve no topo quando está pra baixo,
Só odeia a estrada quando sente falta de casa,
Só sabe que a ama quando a deixa partir...
 
Bem, você só precisa da luz quando está quase apagando,
Só sente falta do sol quando começa a nevar,
Só sabe que a ama quando a deixa partir...
 
Só sabe que esteve no topo quando está pra baixo,
Só odeia a estrada quando sente falta de casa,
Só sabe que a ama quando a deixa partir...
 
E você a deixou partir.
 
енглески
Оригинални текстови

Let Her Go

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Пусти видео са титловима

Преводи за "Let Her Go"

српски #1, #2, #3, #4
арапски #1, #2, #3, #4
грчки #1, #2, #3, #4
дански #1, #2
италијански #1, #2, #3
кинески #1, #2
мађарски #1, #2, #3
немачки #1, #2, #3
пољски #1, #2
португалски #1, #2
румунски #1, #2
руски #1, #2, #3, #4
словеначки #1, #2
тајландски #1, #2
турски #1, #2, #3, #4, #5
фински #1, #2
француски #1, #2, #3
шведски #1, #2
шпански #1, #2
Коментари