• Joseph von Eichendorff

    превод на француски

Објави
Font Size
немачки
Оригинални текстови

Lorelei

Es ist schon spät, es wird schon kalt,
Was reit'st du einsam durch den Wald?
Der Wald ist lang, du bist allein,
Du schöne Braut, ich führ' dich heim!
 
»Groß ist der Männer Trug und List,
Vor Schmerz mein Herz gebrochen ist,
Wohl irrt das Waldhorn her und hin,
O flieh' Du weißt nicht, wer ich bin.«
 
So reich geschmückt ist Roß und Weib,
So wunderschön der junge Leib,
Jetzt kenn' ich dich – Gott steh mir bei!
Du bist die Hexe Lorelei!
 
»Du kennst mich wohl – von hohem Stein
Schaut still mein Schloß tief in den Rhein.
Es ist schon spät, es wird schon kalt,
Kommst nimmermehr aus diesem Wald!«
 
француски
Превод

Lorelei

Il est déjà tard, il fait déjà froid,
Où vas-tu chevauchant par les bois ?
Grande est la forêt, tu es seule,
Viens, je t'emmene chez moi ! Belle fiancée
 
« Ruse et fausseté des hommes sont grandes,
Mon coeur est brisé par la douleur,
Ici ou là se fourvoie le cor de chasse,
Prends la fuite ! Tu ignores qui je suis »
 
Si richement parés sont la femme et sa monture,
Si splendide le jeune corps,
Maintenant je te connais – Dieu me vienne en aide !
Tu es Lorelei la sorcière !
 
« Tu me connais bien – du haut de son rocher
Silencieux mon château se mire au fond du Rhin.
Il est déjà tard, il fait déjà froid,
Jamais tu ne quitteras cette forêt ! »
 

Преводи за "Lorelei"

француски
Коментари