✕
француски
Превод
Оригинал
Luiza
Кликните да видите оригиналне текстове (португалски)
Rue,
Épée nue
Flotte dans le ciel, immense et jaune,
Si ronde la lune
Comme elle flotte
Elle vient en naviguant dans le ciel bleu du firmament
Et dans le silence lent
Un troubadour, plein d'étoiles
Écoute maintenant la chanson que j'ai faite
Pour t'oublier Luiza
Je suis à peine un pauvre amateur
Passionné
Un apprenti de ton amour
Réveille-toi amour
Car je sais que sous cette neige habite un cœur
Viens ici, Luiza
Donne-moi ta main
Ton désir est toujours mon désir
Viens, exorcise-moi
Donne-moi ta bouche
Et la folle rose
Viens me donner un baiser
Et un rayon de soleil
Dans tes cheveux
Comme un diamant qui en divisant la lumière
Explose en sept couleurs
Révélant alors les sept mille amours
Que j'ai gardés seulement pour te les donner, Luiza
Luiza
Luiza
| Хвала! ❤ захваљено 1 пут |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| DavideCavanna | 11 година 1 месец |
Поставио/ла:
Salve a Selva У: 2015-01-11
Salve a Selva У: 2015-01-11✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Salve a Selva
Име: Steph
Улога: Гуру





Допринос:
- 5564 превода
- 7617 песама
- 74 цоллецтионс
- захваљено 9356 пута
- решио/ла 342 захтева помогао/ла 112 корисника
- испунио/ла 228 захтева за транскрипцију
- додао/ла 4 идиома
- објаснио/ла 4 идиома
- оставио/ла 846 коментара
- додао/ла 963 напомена
- додао/ла 2 титлова
- додао/ла 935 уметника
Језици:
- матерњи: француски
- течно: португалски
- advanced: енглески
- intermediate
- каталонски
- немачки
- шпански
Translation done by Salve a Selva. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.