А мне не надо от тебя
И не ми трябва от теб
| Хвала! ❤ thanked 4 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| kalina_989 | 8 година 1 недеља |
| RadixIce | 8 година 1 месец |
| Metodius | 8 година 1 месец |
| aides | 8 година 1 месец |
This work (if it isn’t sourced) is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Don’t forget to press the green "Thanks!" button if my translation was helpful (no registration’s required).
Ivan U7n У: 2017-11-06
aides (1) Според ушите ми (дори не само мои) този ред в оригинала е „Весенней песни не сложили“, защото и го преведох по такъв начин.
То значи да ће он радо примити корекције и сугестије у вези с преводом.
Уколико сте вични у оба ова језика, добродошли сте да коментаришете.
Преводи за "А мне не надо от ..."
kalina_989
Субота, 09/12/2017 - 16:15
И не ми трябва от теб нито горчиви думи, нито обещания - И не ми трябват от теб нито горчиви думи, нито обещания. - понеже "горчиви думи" и "обещания" са в множествено число, затова е по- добре да бъде "трябват"
И не ми трябва от теб нито редките срещи, нито прощавания- И не ми трябват от теб нито редките срещи, нито прощаванията
за да в нищо не се съмняваме- за да не се съмняваме в нищо
Това според мен е всичко :)
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати


- 351 превод
- 5 транслитерација
- 246 песама
- 17 collections
- захваљено 4020 пута
- решио/ла 231 захтев помогао/ла 123 корисника
- транскрибовао 144 песама
- оставио/ла 2284 коментара
- додао/ла 112 уметника
- матерњи: руски
- течно: енглески
- почетник: бугарски
LT
Sophia_
Музыка: Валентин Левашов
Слова: Андрей Дементьев