Georges Brassens

Chanson pour l'Auvergnat - превод на хебрејски

Албум:
Les sabots d'Hélène (1954)
Потребна лектура Информације ×
Оригинални текстови
Превод

Chanson pour l'Auvergnat

Текст уклоњен на захтев власника ауторских права

שיר עבור האיש מאוברני

השיר הזה הוא שיר שלך
איש אוברני *) שבלי היסוס
נתת לי כמה עצים
כאשר היה לי קר בחיים
אתה שהדלקת לי אש כאשר
כל האיקרים ונשותיהם
כולם בני כונות טובות
סגרו בפני את הדלתות
 
היתה זאת מדורה קטנה
אך היא חיממה את ליבי
ועוד בוערת בגופי
כמו אש של חגיגה גדולה
אתה איש אוברני, כשתסתלק
והקברן יקח אותך
שילווך בן עננים,
הַיְשֵׁר לאלוכים
 
השיר הזה הוא שיר שלך
אישה שאפילו לפני ששאלת
נתת לי חלה לשבת
כאשר כל חיי הייתי רעב
את שפתחת לי הדלת כאשר
כל האיקרים ונשותיהם
כולם בני כוונות טובות
שמחו לראות אותי לגוואת
 
היה זה רק פת לחם קט
אבל הוא את ליבי חימם
ועדין בוער בגופי
כמו חגיגה קדושה של חג
את אישה, כשתסתלקי
והקברן יקח אותך
שילווך בן עננים,
הַיְשֵׁר לאלוכים
 
השיר הזה הוא שיר שלך
איש זר שבלי לומר מילה
חייכת לי חיוך עצוב
כאשר הכניסו אותי לכלוב
אתה שלא מחא כף כאשר
כל האיקרים ונשותיהם
כולם אנשים הוגנים וטובים
שמחו לראות אותי באזיקים
 
היתה זאת רק טיפה של דבש
אבל היא את ליבי חיממה
ובוערת עדיין בגופי
בדיוק כמו שמש גדולה
אתה איש זר כשתסתלק
והקברן יקח אותך
שילווך בן עננים,
הַיְשֵׁר לאלוכים
expand collapse Translation details
sanducu sanducu
постављено 19 Dec 2023 - 11:24
Пусти видео са титловима

Коментари 1

sanducu sanducu A
4 Apr 2023, 17:48

*) Auvergne - מחוז בצרפת

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се