Goran Bregović

Pero - превод на хрватски

Албум:
Three Letters From Sarajevo
Оригинални текстови
Превод

Pero

Corazón tiene el tiempo contado
Quiere más
De lo que le dabas
Ay ay ay ay ah
(Pero pero pero)
El frío que tú te aliviabas
Ay ah
Pero pero pero
Tú ya no estás a mi lado
 
Corazón pide a gritos tus manos
¿Dónde estás?
Dime dime, ¿dónde?
Ay ay ay ay ah
(Pero pero pero)
Mi boca te sigue buscando
Ay ah
Pero pero pero
Tiraste mi amor contra el barro
 
Las cicatrices de mi piel
Se abren una y otra vez
Disparando sangre
Ratatata tatata
 
Hazme sentir...
Hazme volver a sentir...
Hazme volver a sentir...
Como sólo lo haces tú
Tú tú...
 
Ven a cogerme
Ven a cogerme
 
Entré en tu guerra y no quería
Y ahora apunto directa a tus pupilas
Me enseñaste con tus golpes
Ba-jos
A usar bien el kalashnikov
Pero el amor no compite mi amor
No se pone la otra mejilla
Nun-ca
 
Imperfecto mi corazón
Vuela mejor
Oh oh oh oh
Imperfecto mi corazón
Vuela mejor
Oh oh oh oh
 
Corazón pide a gritos tus manos
¿Dónde estas?
Dime dime, ¿dónde?
Ay ay ay ay ah
(Pero pero pero)
Mi boca te sigue buscando
Ay ah
Pero pero pero
Tiraste mi amor contra el barro
 
Las cicatrices de mi piel
Se abren una y otra vez
Disparando sangre
Ratatata tatata
 
Hazme sentir...
Hazme volver a sentir...
Hazme volver a sentir...
Como sólo lo haces tú
Tú tú...
 
Ven a cogerme
Ven a cogerme
 
Pero

Ali

Srce ima rok trajanja
želi više
od onoga što si mu dala
jao, jao, jao, jao
ali, ali, ali
ublažavala si hladnoću
jao
ali, ali, ali
više nisi pored mene
 
Srce uzvicima traži tvoje ruke
gdje si
reci mi, reci mi, gdje
jao, jao, jao, jao
ali, ali, ali
moja usta te i dalje traže
jao
ali, ali, ali
bacila si moju ljubav u blato
 
Ožiljci na mojoj koži
stalno se iznova otvaraju
izbacujući krv
ratatata tatata
 
Učini da osjetim
učini da opet osjetim
učini da opet osjetim
onako kao što samo ti možeš
ti, ti
 
Dođi, uhvati me
dođi, uhvati me
ti
 
Ušao sam u tvoj rat, a nisam htio
i sada pucam ravno u tvoje zjenice
naučila si me sa svojim niskim
udarcima
dobro koristiti kalašnjikov
ali ljubav se ne nadmeće, moja ljubavi
ne okreće drugi obraz
nikada
 
Moje nesavršeno srce
jače kuca
oh oh oh
moje nesavršeno srce
jače kuca
oh oh oh
 
Srce uzvicima traži tvoje ruke
gdje si
reci mi, reci mi, gdje
jao, jao, jao, jao
ali, ali, ali
moja usta te i dalje traže
jao
ali, ali, ali
bacila si moju ljubav u blato
 
Ožiljci na mojoj koži
stalno se iznova otvaraju
izbacujući krv
ratatata tatata
 
Učini da osjetim
učini da opet osjetim
učini da opet osjetim
onako kao što samo ti možeš
ti, ti
 
Dođi, uhvati me
dođi, uhvati me
ti
 
Ali
Лајкови5
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
expand collapse Translation details
Monika_ThalíaMonika_Thalía
постављено 14 Aug 2018 - 08:45

Корисник

пре

7 година 8 months
Guests thanked 4 times
Додато због захтева sladjanarodic92sladjanarodic92
Contributors:

Преводи

српски енглески хрватски

Goran Bregović TOP 3