✕
немачки
Превод
Оригинал
Klein und zerbrechlich
Кликните да видите оригиналне текстове (италијански)
Du gibst mir nicht die Gelegenheit, dich je ehrlich zu erleben
Vielleicht hast du Lust dazu und sagst Nein
Wieviele atemberaubende gemeinsame Bäder - und dann abends
Zitterst du ein wenig neben, neben mir
Versuch nicht, zu leugnen, dass ich dich heute Abend
Vielleicht haben werde, wenn ich darauf beharre
So klein und zerbrechlich
Kommst du mir vor, und ich irre mich immer mehr
So klein neben mir und zerbrechlich
Aber im Grunde bist du viel stärker als ich.
Dada dadadadadadada...
Du bist nicht etwas, das wirklich mein werden kann
Trotzdem spinne ich im Hintergrund die Fäden (?)
Das Äußere spielt gegen mich, das sehe ich
Stell dir vor, dass du mit mir zusammen bist
So klein und zerbrechlich
Kommst du mir vor, und ich irre mich immer mehr
So klein neben mir und zerbrechlich
Aber im Grunde bist du viel stärker als ich.
Und mit deiner Stimme
Löst du Gefühle bei mir aus
Ich verliebe mich
Du bist zerbrechlich
Dada dadadadadadada...
Leise legst du mir deine Probleme dar,
Dann lachst du und verweigerst dich mir, während ich
Deine kühlen Hände brauche, siehst du das?
| Хвала! ❤ thanked 54 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| Natur Provence | 8 months 2[1] недеље |
| Freigeist | 9 година 1 месец |
Guests thanked 52 times
Поставио/ла:
Coopysnoopy У: 2016-09-21
Coopysnoopy У: 2016-09-21Додато због захтева
Freigeist
Freigeist италијански
Оригинални текстови
Piccola e fragile
Кликните да видите оригиналне текстове (италијански)
✕
Преводи за "Piccola e fragile"
немачки
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Editor
Име: Geli
Улога: Retired Editor




Допринос:
- 1510 превода
- 4 транслитерација
- 1287 песама
- захваљено 10746 пута
- решио/ла 193 захтева помогао/ла 95 корисника
- испунио/ла 114 захтева за транскрипцију
- објаснио/ла 5 идиома
- оставио/ла 5685 коментара
- додао/ла 43 уметника
Језици:
- матерњи: немачки
- течно: енглески
- почетник
- француски
- италијански
- латински
Hallo Frau bzw. Herr Copypaste!
Wenn du dich angesprochen fühlst, hast du deine Gründe. Du glaubst, meine Übersetzungen ohne meine Einwilligung kopieren und auf irgendwelchen Webseiten verbreiten zu dürfen? Dann solltest du aber zumindest den Anstand haben, darauf zu achten, sie anhand meiner laufenden Korrekturen zu aktualisieren. Im Internet kursieren nämlich schon viel zuviele fehlerhafte Texte, falls du es noch nicht bemerkt haben solltest (was zum Teil auch daran liegt, dass fehlerhafte Originaltexte zirkulieren!). Mein Vorschlag: Fertige doch einfach selbst Musterübersetzungen an, dann ist diese Gefahr gebannt!