✕
руски
Превод
Оригинал
Птицы
Кликните да видите оригиналне текстове (хрватски)
Правда, как дурной сон
Подкрадывается на цыпочках, когда закрываю глаза,
И купает тени в одиночестве.
Разговариваю, тихо кланяюсь тем теням,
А вопросы снова бегут по кругу...
Поют ли птицы, когда тебе нужен стих?
Поверь, я мог бы петь вместо них.
Охраняют ли стрелки наш утренний покой?
Ответов нет, горько мирюсь с этим...мирюсь.
Если я создам её, все остальное будет легче.
Если создам её, рядом с собой хоть на миг...
Предложу остаться в памяти...
Остаться здесь.
Спи, спи...
А я буду охранять твой покой
И если захочешь выплакаться-позвони.
Поют ли птицы, когда тебе нужен стих?
Поверь, я мог бы петь вместо них.
Охраняют ли стрелки наш утренний покой?
Ответов нет, горько мирюсь с этим...мирюсь.
Если я создам её, все остальное будет легче.
Если создам её, рядом с собой хоть на миг...
Предложу остаться в памяти...
Остаться здесь.
| Хвала! ❤ thanked 2 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Поставио/ла:
Natoska У: 2022-03-14
Natoska У: 2022-03-14✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Хто ми з тобою в цьому світі...
Име: Natalia/Наталия
Улога: Уредник



Допринос:
- 1467 превода
- 10 транслитерација
- 615 песама
- 6 collections
- захваљено 18857 пута
- решио/ла 106 захтева помогао/ла 55 корисника
- испунио/ла 8 захтева за транскрипцију
- додао/ла 26 идиома
- објаснио/ла 30 идиома
- оставио/ла 1441 коментар
- додао/ла 50 уметника
Језици:
- матерњи: руски
- течно: украјински
- intermediate
- енглески
- бошњачки
- српски
- хрватски
Vshunja
© Natoska