• María Elisa Camargo

    превод на руски

Објави
Font Size
шпански
Оригинални текстови

Yo me olvido de ti

En ti yo crei
como nunca antes.
Yo a ti me entrege...
Y me vi,
Compartiendo un sueño eterno
junto a ti...
Mira como me pagas...
Yo te vi,
besando a otra mujer...
 
No me digas nada, marchate!
No me expliques, solo alejate!
Ya no quiero creerte otra vez...
 
No me digas, que nada paso!
No me mientas, calla por favor!
Solo quiero que te alejes de mi...
Y yo me olvido de ti...
 
Mira como me pagas,
Yo te vi,
besando a otra mujer...
 
No me digas nada, marchate!
No me expliques, solo alejate!
Ya no quiero creerte otra vez...
 
No me digas, que nada paso!
No me mientas, calla por favor!
Solo quiero que te alejes de mi...
Y yo me olvido de ti...
 
руски
Превод

Я забуду о тебе

Я верила в тебя
Как никогда раньше.
Я отдалась тебе
И уже видела себя,
Разделяющую одну мечту
Вместе с тобой...
Видишь, как ты мне платишь...
Я увидела тебя,
Целующего другую женщину...
 
Не говори мне ничего, убирайся!
Не объясняй мне ничего, отдались!
Я не хочу снова поверить тебе...
 
Не говори, что ничего не произошло!
Не ври мне, замолчи, пожалуйста!
Я только хочу, чтобы ты отдалился от меня...
И я забуду о тебе...
 
Видишь, как ты мне платишь...
Я увидела тебя
Целующего другую женщину...
 
Не говори мне ничего, убирайся!
Не объясняй мне ничего, отдались!
Я не хочу снова поверить тебе...
 
Не говори, что ничего не произошло!
Не ври мне, замолчи, пожалуйста!
Я только хочу, чтобы ты отдалился от меня...
И я забуду о тебе...
 
Коментари
El_SelenitaEl_Selenita    Уторак, 25/12/2012 - 21:05

* Y me vi, Compartiendo un sueño eterno - "и я уже видела, как делю вечную мечту"
* Yo te vi, besando a otra mujer - скорее, "я увидела, как ты целовал другую женщину" - деепричастие в русском не так характерно.
* aléjate, que te alejes - скорее, "уйди", "чтобы ты ушел". "Отдаляться" - немного из другой оперы. :)

MarinkaMarinka    Субота, 09/03/2013 - 02:21
5

Мария, конечно "alejes" дословно это "отдалиться", но я бы сказала бы чуть фольклорнее "пошел бы ты куда по-дальше". Хахаха, шучу.