• Özdemir Erdoğan

    översättning till bulgariska

Dela
Font Size
bulgariska
Översättning
#1#2

Дай ми ръцете си

Дай ми ръцете си
 
Преди теб бях като пчела.
След като те срещнах се превърнах в пеперуда, виж ...
Дори ако всеки път изгарям и се превръщам в пепел,
Все едно - няма да се разделя с теб
 
Аз посветих живота си на теб, не мога да живея без теб.
Дори ако всеки път изгарям и се превръщам в пепел,
Все едно - няма да се разделя с теб
Дори и да живея хиляда години, аз не мога да ти се наситя
 
Дадох ти сърцето си, срамежлива красавице!
Ако те накарам да плачеш, аз ще умра с отворени очи ...
 
Дай ми ръцете си, животът е прекрасен когато те обичам !
Посветих ти живота си, не бягай, ела при мен, моята красавице!
Дай ми ръцете си, животът е прекрасен когато те обичам !
Дадох ти сърцето си, срамежлива красавице!
 
Дадох ти сърцето си, срамежлива красавице!
Ако те накарам да плачеш, аз ще умра с отворени очи ...
 
Дай ми ръцете си, животът е прекрасен когато те обичам !
Посветих ти живота си, не бягай, ела при мен, моята красавице!
Дай ми ръцете си, животът е прекрасен когато те обичам !
Дадох ти сърцето си, срамежлива красавице!
------
Преводът е адаптиран от руски език.
Ако има неточности, моля за извинение.
 
turkiska
Originaltext

Bana Ellerini Ver

Låttext ( turkiska)

Kommentarer
RazqRazq
   Tor, 25/01/2024 - 17:03

The source lyrics have been updated. Please review your translation.