✕
Författaren har bett om korrekturläsning
bulgariska
Originaltext
И пак тръгни
Когато си на дъното на пъкъла,
когато си най тъжен, най-злочест,
от парещите въглени на мъката
си направи сам стълба и излез.
Светът когато мръкне пред очите ти
и притъмнее в тези две очи,
сам слънце си създай и от лъчите му
с последния до него се качи.
Когато от безпътица премазан си
и си зазидан в четири стени,
от всички свои пътища прерязани
нов път си направи и пак тръгни.
Когато от безпътица премазан си
и си зазидан в четири стени,
от всички свои пътища прерязани
нов път си направи и пак тръгни.
Трънлив и свят е на живота ребуса,
на кръст разпъва нашите души.
Загубил всичко, не загубвай себе си –
единствено така ще го решиш!
Когато от безпътица премазан си
и си зазидан в четири стени,
от всички свои пътища прерязани
нов път си направи и пак тръгни.
Когато от безпътица премазан си
и си зазидан в четири стени,
от всички свои пътища прерязани
нов път си направи и пак тръгни,
и пак тръгни,
и пак тръгни.
engelska
Översättning
And Go Again
When you find yourself at the very bottom of hell,
When you feel most sad, most unfortunate,
From the burning coals of your grief
Make yourself a ladder and come out.
When the world dusks before your eyes
And grows dark in these two eyes of yours,
Make yourself a sun and with the last of its rays
Climb up to it.
When you feel exhausted from being lost
And find yourself closed between four walls,
From all of your scattered and cut out roads
Make yourself a new road and go again.
When you feel exhausted from being lost
And find yourself closed between four walls,
From all of your scattered and cut out roads
Make yourself a new road and go again.
Life's puzzle is thorny and saint,
It nails our souls onto a cross.
Having lost everything, don't lose yourself –
That's the only way you'll solve it!
When you feel exhausted from being lost
And find yourself closed between four walls,
From all of your scattered and cut out roads
Make yourself a new road and go again.
When you feel exhausted from being lost
And find yourself closed between four walls,
From all of your scattered and cut out roads
Make yourself a new road and go again,
And go again,
And go again.
| Tack! ❤ |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
- Български: Разрешавам да използвате и разпространявате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
- English: Feel free to use and distribute my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
Inskickad av
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ den 2020-01-21
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ den 2020-01-21Tillagt som svar på begäran av
Emre Ahmed
Emre Ahmed ✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Roll: Editor



Bidrag:
- 1244 översättningar
- 7 translitterationer
- 7272 låtar
- 265 samlingar
- tackad 6411 gånger
- har uppfyllt 28 begäranden
- har hjälpt 21 medlemmar
- har transkriberat 174 låtar
- har lagt till 3 idiomatiska uttryck
- har förklarat 2 idiomatiska uttryck
- har lämnat 676 kommentarer
- har lagt till 8 anteckningar
- lagt till 925 undertexter
- lagt till 315 artister
Språk:
- modersmål: bulgariska
- flytande
- engelska
- italienska
- franska
- avancerad
- polska
- portugisiska
- rumänska
- ryska
- slovakiska
- kroatiska
- tjeckiska
- medel
- grekiska
- tyska
- slovenska
- turkiska
- ungerska
- japanska
- nybörjare
- arabiska
- sanskrit
LT
Текст: Дамян Дамянов
Музика и аранжимент: Александър Кипров, Цветан Владовски
Версия с аранжимент на Емил Бояджиев, включена в албума „И пак тръгни“ от 2008 година:
Версия с аранжимент на Ангел Дюлгеров, включена в албума „Поетът“ от 2014 година: