✕
Författaren har bett om korrekturläsning
bulgariska
Originaltext
Слънце трепти
Слънце трепти, слънце трепти, трепти да засяда.
Ред се редят, ред се редят дор девет етърви.
Кой да иде, кой да иде за вода студена,
наред дойди, наред дойди гиздава Еленка.
Не отиде, не отиде гиздава Еленка.
Най проводи, най проводи старата си майка.
Там намери, там завари Еленкина майка -
едно лудо, лудо младо, младо неженено.
Той на нея, той на нея тихом проговаря.
Добър вечер, добър вечер, Еленкина майко!
Що не дойди, що не дойди гиздава Еленка?
Да напия, да напия белите й менци.
ryska
Översättning
Солнце сверкает
Солнце сверкает, солнце сверкает, сверкает и садится.
Ряды редеют, ряды редеют до тех пор, пока не останется девять золовок.
Кто идёт, кто идёт за водой студёной?
Очередь идти, очередь идти нарядной Еленке.
Не идёт, не идёт за водой нарядная Еленка.
Пусть отправит, пусть отправит свою старую мать.
Там застаёт, там встречает Еленкина мать
Одного сумасшедшего, одного молодого, молодого да неженатого.
Он ей, он ей тихонько говорит:
"Добрый вечер. добрый вечер, Еленкина мама!
Почему не пришла, почему не пришла нарядная Еленка?
Мне бы отпить, отпить бы из её белых менцев".
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
polina_sk
Namn: Полина
Roll: Guru
Bidrag:
- 1439 översättningar
- 894 låtar
- tackad 1556 gånger
- har uppfyllt 126 begäranden
- har hjälpt 64 medlemmar
- har transkriberat 1 låt
- har lagt till 3 idiomatiska uttryck
- har förklarat 3 idiomatiska uttryck
- har lämnat 370 kommentarer
- lagt till 14 artister
Hemsida: t.me/balkan_polina
Språk:
- modersmål: ryska
- flytande: ryska
- avancerad: bulgariska
- medel
- engelska
- ukrainska
polina_sk
LT