• Tsvetelina

    översättning till ryska

Dela
Font Size
bulgariska
Originaltext

Цвете да съм

Цвете да съм цвете, искам за вас
да ухая на живот и младост,
и песен, и обич, и добро.
Цвете и песен ще ви подаря,
да си спомните за мен, щом чуете песни,
щом видите цветя.
 
Без цвете пролет не е идвала,
обич не е бивала, празник не е минало.
Без цвете есен си не тръгвала,
край раздяла нямала, сълзи не пресъхвали.
 
Цвете да съм цвете, искам за вас
да ухая на живот и младост,
и песен, и обич, и добро.
Цвете и песен ще ви подаря,
да си спомните за мен, щом чуете песни,
щом видите цветя.
 
Цвете да съм цвете, искам за вас
да ухая на живот и младост,
и песен, и обич, и добро.
Цвете и песен ще ви подаря,
да си спомните за мен, щом чуете песни,
щом видите цветя.
Весели песни, щом видите цветя.
 
ryska
Översättning

Я хочу быть цветком

Я хочу быть цветком, чтобы
Разносить для вас благоухание жизни и молодости,
И песни, и любви, и добра.
Цветок и песню я вам подарю,
Чтобы вы вспоминали обо мне, как только вы слышите песни,
Как только вы видите цветы.
 
Без цветов весна не приходила,
Любви не бывало, праздников не проходило.
Без цветов осень не уходила,
Не было конца разлуки, слёзы не высыхали.
 
Я хочу быть цветком, чтобы
Разносить для вас благоухание жизни и молодости,
И песни, и любви, и добра.
Цветок и песню я вам подарю,
Чтобы вы вспоминали обо мне, как только вы слышите песни,
Как только вы видите цветы.
 
Я хочу быть цветком, чтобы
Разносить для вас благоухание жизни и молодости,
И песни, и любви, и добра.
Цветок и песню я вам подарю,
Чтобы вы вспоминали обо мне, как только вы слышите песни,
Как только вы видите цветы.
И пели веселые песни, как только увидите цветы.
 
Kommentarer
PinchusPinchus    Sön, 09/06/2019 - 22:43

благоухание и песни, и любви, и добра?

polina_skpolina_sk
   Tis, 11/06/2019 - 04:35

Ну да, автор песни решил. что у них есть приятный запах)) Эти слова по-другому и не переведешь, можно только перефразировать как-то....

PinchusPinchus    Tis, 11/06/2019 - 05:06

В принципе, да, "благоухание" в образной речи употребляется вместе с чем попало - любви, жизни, смерти и т.д.