• Dimash Kudaibergen

    översättning till tjeckiska

Dela
Font Size
kinesiska
Originaltext

秋意濃

秋意濃 離人心上秋意濃
一杯酒 情緒萬種
離別多 葉落的季節離別多
握住妳的手放在心頭
我要妳記得無言的承諾
 
喔〜不怕相思苦
只怕妳傷痛
怨只怨人在風中
聚散都不由我
喔〜不怕我孤獨
只怕妳寂寞
無處說離愁
 
秋意濃 離人心上秋意濃
一杯酒 情緒萬種
離別多 葉落的季節離別多
握住妳的手放在心頭
我要妳記得無言的承諾
 
喔〜不怕相思苦
只怕妳傷痛
怨只怨人在風中
聚散都不由我
喔〜不怕我孤獨
只怕妳寂寞
無處說離愁
 
tjeckiska
Översättning#1#2

Síla podzimu

Ach, jak je silný podzim
v srdcích těch, kteří se loučí.
Sklenice vína,
tisíce různých pocitů.
Je tu až moc loučení.
 
Když listí padá, je tu síla loučení.
Tvé ruce držím na svém srdci...
Chci ti připomenout svůj tichý slib.
Nebojím se milostného strádání,
jen se bojím, abych tě nezranil.
 
Jsme vinni jenom tím, že fouká vítr nejistý,
spolu nebo každý zvlášť, na tom nezáleží.
Aaa, nebojím se být sám,
bojím se jen, abys ty nebyla opuštěná,
že nebudeš mít rameno,
na kterém by ses vyplakala...
 
Ach, jak je silný podzim,
v srdcích těch kteří se loučí.
Sklenice vína,
tisíce různých pocitů.
Je tu až moc loučení.
 
Když listí padá, je tu síla loučení.
Tvé ruce držím na svém srdci...
Chci ti připomenout svůj tichý slib.
Aaa. Nebojím se milostného strádání,
jen se bojím, abych tě nezranil.
 
Jsme vinni jenom tím, že fouká vítr nejistý,
spolu nebo každý zvlášť, na tom nezáleží.
Nebojím se být sám,
jen se bojím abys ty nebyla sama,
že nebudeš mít rameno,
na kterém by ses vyplakala.
 
Nebojím se milostného strádání,
jen se bojím, abych tě nezranil.
Jsme vinni jenom tím, že fouká vítr nejistý,
spolu nebo každý zvlášť, na tom nezáleží.
 
Nebojím se být sám,
jen se bojím abys ty nebyla sama,
že nebudeš mít nikoho ...
 

Översättningar av "秋意濃 (Qiū yì nóng)"

bulgariska #1, #2
engelska #1, #2, #3
ryska #1, #2, #3, #4, #5, #6
tjeckiska #1, #2
Kommentarer
Joyce SuJoyce Su
   Sön, 28/07/2019 - 03:06

The source lyrics have been updated. Please review your translation.