Aşk Nereden Nereye ( översättning till ryska)

Reklam
översättning till ryska ryska
A A

Любовь - откуда и куда

Versioner: #1#2
Это не в первой,
Я никому не верил
С того дня, когда начал лгать
Это впервые
Набравшись смелости, преступив, поступился гордостью
Словно стойкий Зейбек я взгромоздился прямо пред тобой
В последний раз.
Сегодня научился гадать
Чтобы в последний раз подержать твои руки
Пойти обнять бы
Вдохнуть бы спокойствия в Эгейском море
Любовь - откуда и куда?
Слева справа - четыре буквы: смерть (1)
Не написаны пять букв: жизнь
Это уже не в первой
Я никому не поверил
С того дня, когда я начал лгать
Это впервые
Я обернулся лицом к заливу, словно стойкий Зейбек.
Чтобы снести стену, воздвигнутую мною из одиночества -
Навсегда.
 
Inskickad av RuslanDRuslanD Ons, 19/06/2013 - 04:47
Added in reply to request by lanyalanya
Anmärkning:

1) "смерть" чтобы из четырех букв было трудно найти синоним. "Навь" может быть. Или "каюк":-)

Я так понял парень самоубийство задумал, со скалы в море.

turkiskaturkiska

Aşk Nereden Nereye

Kommentarer
lanyalanya    Ons, 19/06/2013 - 06:06

Да вы что? Самоубийство? Какая сложная песня... Какая сложная жизнь...