Elastinen

AAAA - översättning till engelska

Lägg till i favoriter
Album:
Elastinen feat.
Originaltext
Översättning

AAAA

AAAA

You're gold worth your weight
Queen from another world
I trust in you, your credit rating has 4 A's
One-of-a-kind, precious, well-earned treasure
I won't hide you
What I invest in you, I got that with interests
Immensely rich, extremely poor
Our thing cleans the table
I won't feel economic depression if I only find the same feelings from you
You brought a value to life, allday and party
What we have won't be stored in accounts
Wo-ooo oo x3
 
Even if there wasn't any cash, not a cent in the account
Luckily, you are there, there
Even if there were worries, (they) can always be danced
Away with you
Sorrow doesn't haunt, to me you'll always be
Credit rating AAAA
To me you're always, always
Credit rating AAAA
 
Share prices can fluctuate, and this isn't always such a party
But through joy I want to waste my time with you
That pessimist, the most disappointed, doesn't think because of that
And they think that I have pink glasses
They find it weird when neither of us has nothing to complain
Unlike the economic trends, attitude can be chosen
I won't miss my luck even if I couldn't afford food
I deposit this moment with you, it is like putting money in the bank
 
Even if there wasn't any cash, not a cent in the account
Luckily, you are there, there
Even if there were worries, (they) can always be danced
Away with you
Sorrow doesn't haunt, to me you'll always be
Credit rating AAAA
To me you're always, always
Credit rating AAAA
 
Wo-ooo oo x8
 
Even if I invested everything on you
And got nothing back
I will never demand, ask you anything
 
Even if there wasn't any cash, not a cent in the account
Luckily, you are there, there
Even if there were worries, (they) can always be danced
Away with you
Sorrow doesn't haunt, to me you'll always be
Credit rating AAAA
To me you're always, always
Credit rating AAAA
 Gilla-markeringar3
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
expand collapse Översättningsdetaljer
MagpieOrCrowMagpieOrCrow
inskickat 27 maj 2016 - 16:53
Gäster har tackat 3 gånger
Tillagt som svar på begäran av Robin PackalenRobin Packalen
Anmärkning:

Please comment if you find any mistakes in the translation!

Kommentarer 2

Fary Fary M
27 maj 2016, 17:00

I made the corrections in the original lyrics.

MagpieOrCrow MagpieOrCrow A
27 maj 2016, 17:21

Thank you!

Gilla1
Logga in eller registrera dig för att lägga till en kommentar.
Logga in Logga in Användare Bli medlem