Khaled

عايشة (Aïcha) - översättning till serbiska

Även framförd av:
Album:
Sahra (1996)
Originaltext
Översättning

عايشة

Aiša

Kao da ne postojim,
Prošla je pored mene,
I ne pogledavši me, Kraljica od Sabe.
Rekao sam joj: Aisha, uzmi, sve je ovo za tebe.
 
Izvoli bisere, izvoli nakit,
Takođe i zlato oko tvoga vrata,
Voće sa ukusom meda,
I moj život ako hoćeš .. Aisha, ako i ti mene voliš.
 
Išao bih tamo gde me tvoj dah odnese
Kroz zemlje slonovače i abonosa.
Izbrisao bih tvoje suze, sve tvoje tuge.
Ništa nije previše za jednu takvu lepotu.
 
Oooh! Aisha, Aisha, slušaj me.
Aisha, Aisha, ne idi molim te.
Aisha, Aisha, pogledaj me.
Aisha, Aisha, odgovori mi.
 
Pričaću ti najlepše reči, poeme.
Sviraću ti nebesku muziku.
Uzeću sunčeve zrake
Da osvetlim tvoje kraljevske oči.
 
Oooh! Aisha, Aisha, slušaj me.
Aisha, Aisha, ne odlazi.
 
Ona je rekla: Čuvaj svoje blago.
Ja: Želim te više od toga.
Od svega na svetu,
I poluga od zlata.
Želim ista prava kao i ti
I svakodnevno poštovanje.
Ja ne želim ništa osim ljubavi.
 
Kao da ne postojim,
Prošla je pored mene,
I ne pogledavši me,
Kraljica od Sabe. Rekao sam joj:
Aisha, uzmi, sve je za tebe.
 
Aisha, Aisha, slušaj me.
Aisha, Aisha, ne idi molim te.
Aisha, Aisha, pogledaj me.
Aisha, Aisha, odgovori mi.
Lalala ... lalala ...
 
(sa arapskog - zadnji stih)
 
Želim te Ajša i umirem za tobom
Ti si kraljica mog života i moja ljubav,
Ti si moj dah i moj život
Hoću da živim sa tobom
I nijednom drugom, osim tebe.
 Gilla-markeringar113
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
expand collapse Översättningsdetaljer
Dule Nesalomivi - Dule UntouchablesDule Nesalomivi - Dule Untouchables
inskickat 21 jul 2011 - 06:37

Användare

Förfluten tid

8 månader 2 veckor
12 år 6 månader
Gäster har tackat 111 gånger
Spela video med undertexter
Logga in eller registrera dig för att lägga till en kommentar.
Logga in Logga in Användare Bli medlem