✕
Författaren har bett om korrekturläsning
engelska
Originaltext
Anywhere
Dear my love, haven't you wanted to be with me
And dear my love, haven't you longed to be free
I can't keep pretending that I don't even know you
And at sweet night, you are my own
Take my hand
We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning's light
We'll be half way to anywhere
Where love is more than just your name
I have dreamt of a place for you and I
No one knows who we are there
All I want is to give my life only to you
I've dreamt so long I cannot dream anymore
Let's run away I'll take you there
We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning's light
We'll be half way to anywhere
Where no-one needs a reason
Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No-one's left to stop you
Forget this life
Come with me
Don't look back you're safe now
Unlock your heart
Drop your guard
No-one's left to stop you now
We're leaving here tonight
There's no need to tell anyone
They'd only hold us down
So by the morning's light
We'll be half way to anywhere
Where love is more than just your name
Inskickad av
Miley_Lovato den 2011-10-29
Miley_Lovato den 2011-10-29Bidragsgivare:
LT
LTSubtitles created by
RaDeNa on mon, 24/02/2025 - 09:20
RaDeNa on mon, 24/02/2025 - 09:20Play video with subtitles
| Tack! ❤ tackad 1 gång |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Gäster har tackat 1 gång
bulgariska
Översättning#1#2
Някъде
Любими мой, не си ли искал да дъдеш с мен
И любими мой, не си ли копнял да бъдещ свободен
Не мога да продължавам да се преструвам, че дори не те познавам
И сега си мой в тази прекрасна нощ
Хвани ръката ми
Тази вечер ние напускаме това място
Няма нужда да казваме на някого
Те само ще ни задържат
И така с утринните лъчи
ще сме преполовили пътя към някъде
където повече от...просто твоето име
Мечтала съм си за място за теб и мен
където никой не знае кои сме
Всичко което искам е да посветя живота си само на теб
Мечтах толкова дълго. Не мога повече
Хайде да избягаме, аз ще те заведа там
Тази вечер ние напускаме това място
Няма нужда да казваме на някого
Те само ще ни задържат
И така с утринните лъчи
ще сме преполовили пътя към някъде
където никой не се нуйдае от причина
Забрави този живот
Ела с мен
Не поглеждай назад сега си в безопасност
Отключи сърцето си
Свали рещетките
Вече никояюй не може да те спре
Забрави този живот
Ела с мен
Не поглеждай назад сега си в безопасност
Отключи сърцето си
Свали рещетките
Вече никояюй не може да те спре
Тази вечер ние напускаме това място
Няма нужда да казваме на някого
Те само ще ни задържат
И така с утринните лъчи
ще сме преполовили пътя към някъде
където повече от...просто твоето име
| Tack! ❤ tackad 2 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| Gäst | 8 år 1 vecka |
| Zarina01 | 8 år 1 månad |
Inskickad av
שרון מזוז den 2017-10-28
שרון מזוז den 2017-10-28Tillagt som svar på begäran av
Zarina01
Zarina01 Källa för översättning:
✕
Play video with subtitles
| Tack! ❤ tackad 1 gång |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Gäster har tackat 1 gång
Översättningar av "Anywhere"
bulgariska #1, #2
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Roll: Supermedlem
Bidrag:
- 330 översättningar
- 13 translitterationer
- 37 låtar
- tackad 1972 gånger
- har uppfyllt 131 begäranden
- har hjälpt 47 medlemmar
- har transkriberat 12 låtar
- har lagt till 1 idiomatiska uttryck
- har förklarat 5 idiomatiska uttryck
- har lämnat 137 kommentarer
- lagt till 3 artister
Språk:
- modersmål: turkiska
- flytande: engelska
- medel
- finska
- koreanska
I'm not confident about it is wrong or true.
The translator and responsible website is written in the Source.