✕
Författaren har bett om korrekturläsning
engelska
Originaltext
Beneath
I have returned from down under
I've learned to breathe beneath the waters
Beneath the waters
I've returned to the light
Beyond the waves of madness (madness)
Around my neck a stone tied
Enduring crushing darkness
Starless void of ageless night (ageless night)
Visions that none can utter
Bound to the demons of the sea
'Till I became the hunter
Dark dreams ever so far beneath
Damned to descend and discover
What dies down beneath never slumbers
Beneath the waters
I've returned to the light
Beyond the waves of madness (madness)
Around my neck a stone tied
Enduring crushing darkness
Starless void of ageless night (ageless night)
Visions that none can utter
Bound to the demons of the sea
'Till I became the hunter
Dark dreams ever so far beneath
So far beneath
So far beneath
Beyond the waves of madness (madness)
Around my neck a stone tied
Enduring crushing darkness
Starless void of ageless night (ageless night)
Visions that none can utter
Bound to the demons of the sea
'Till I became the hunter
Dark dreams ever so far beneath
So far beneath
Play video with subtitles
| Tack! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
ryska
Översättning
Под
Я вернулась с глубины,
Я научилась дышать под водой,
Под водой.
Я вернулась к свету.
За волнами безумия (безумия),
К моей шее привязан камень,
Удерживающий сокрушительную тьму.
Беззвездная пустота нестареющей ночи (нестареющей ночи),
Видения, которые никто не может озвучить,
Связанны с демонами моря.
Пока я не превратилась в охотника
Тёмные мечты остаются в глубинах.
Проклята во имя того, чтобы спуститься и узнать,
Что умирает в глубинах и никогда не дремлет
Под водой.
Я вернулась к свету.
За волнами безумия (безумия),
К моей шее привязан камень,
Удерживающий сокрушительную тьму.
Беззвездная пустота нестареющей ночи (нестареющей ночи),
Видения, которые никто не может озвучить,
Связанны с демонами моря.
Пока я не превратилась в охотника
Тёмные мечты остаются в глубинах.
В глубинах,
В глубинах.
За волнами безумия (безумия),
К моей шее привязан камень,
Удерживающий сокрушительную тьму.
Беззвездная пустота нестареющей ночи (нестареющей ночи),
Видения, которые никто не может озвучить,
Связанны с демонами моря.
Пока я не превратилась в охотника
Тёмные мечты остаются в глубинах.
В глубинах.
| Tack! ❤ tackad 1 gång |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
Gäster har tackat 1 gång
Inskickad av
Tuuli Talvinen den 2022-12-07
Tuuli Talvinen den 2022-12-07✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Sääliä saa ilmaiseksi, mutta kateus on ansaittava.
Namn: Tuuli Talvinen
Guru Приходи, чтобы остаться.
Bidrag:
- 957 översättningar
- 691 låtar
- 1 samling
- tackad 4790 gånger
- har uppfyllt 39 begäranden
- har hjälpt 30 medlemmar
- har transkriberat 9 låtar
- har lagt till 16 idiomatiska uttryck
- har förklarat 21 idiomatiska uttryck
- har lämnat 39 kommentarer
- lagt till 61 artister
Hemsida: vk.com/tuulisanoo
Språk:
- modersmål: ryska
- medel
- finska
- franska
- nybörjare
- engelska
- svenska
Lithium
florazina
Если вы обнаружили ошибку в моём переводе, смело сообщайте об этом.