✕
Лиш вітер тобі відповість
Låttext ( engelska)
Скільки доріг людині пройти,
Щоб справді людиною стать?
І скільки голубка морів пролетить,
Щоб берег свій відшукать?
І скільки снарядів іще рвонуть,
І коли заборонять війну?
Лиш вітер тобі на це відповість,
Лиш вітер тобі відповість.
Скільки часу потрібно горі —
Зрости і розпастись на пил?
І скільки деяким людям рости,
Щоб волі сягнуть, мов крил?
І скільки можна обдурювать світ,
Вдаючи, що усе як слід?
Лиш вітер тобі на це відповість,
Лиш вітер тобі відповість.
Скільки треба вдивлятись увись,
Щоб небо сяйнуло в очу?
І скільки людині потрібно вух,
Щоб в світі весь плач почуть?
І скільки смертей пережити вщерть,
Щоб змірять людськую смерть?
Лиш вітер тобі на це відповість,
Лиш вітер тобі відповість.
© Микола Байдюк, переклад, 2011
| Tack! ❤ tackad 5 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| Sophia_ | 8 år 2 veckor |
| quidnunc | 8 år 10 månader |
| max_gontar | 9 år 2 månader |
| nikita.nik.12 | 9 år 2 månader |
Gäster har tackat 1 gång
Inskickad av
Микола Байдюк den 2016-05-14
Subtitles created by
florazina on Ons, 19/02/2025 - 18:00
florazina on Ons, 19/02/2025 - 18:00 engelska
Originaltext
Blowin' in the Wind
Låttext ( engelska)
| Tack! ❤ tackad 21 gånger |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
| Tack! ❤ tackad 21 gånger |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Översättningar av "Blowin' in the Wind"
Översättningar av omslag
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Minor changes have been made. Please review your translation.