✕
Демократия
Låttext ( engelska)
Она приходит из воздушных щелей,
С площади тяньаньмэньских ночей.
Это чувствуется всем,
Что реальна не совсем,
Или реальна, но можно поточней.
В войнах против беспорядка,
Сирены день и ночь кричат,
Из костров у бездомных,
Из геев, чей там прах:
Демократия приходит в С.Ш.А.
Она вползёт сквозь трещину в стене;
В алкогольной блещет призрачной струе;
В потрясающей бесспорной
Проповеди Нагорной,
Что не пытаюсь я понять её вообще.
Она приходит из тиши
На пристань залива,
из храброго, дерзкого, битого
Шевроле ядра:
Демократия приходит в С.Ш.А.
Она исходит из проблем на шоссе,
Мест святых, где столкнутся расы все;
Где убийственная жесть,
Что на каждой кухне есть,
Определить: кому готовить — кому есть.
Из источников досады,
Где женщины падут моля
У Бога милость в их пустыне,
Но пустыня далека:
Демократия приходит в С.Ш.А.
Отплыть, отплыть,
Могуч Корабль Страны!
К Запросов Берегам,
Сквозь Рифы Алчности,
Сквозь Ненависти Шквалы,
Отплыть, отплыть, отплыть, отплыть.
Она приходит в Америку сперва,
В колыбель всего добра и зла.
Там обрели они простор
И механизм меняться скоро,
Там нация духовность обрела.
Здесь разрушилась семья
И одиночка мог сказать —
В сердцах распахнута всегда
Фундаментальная канва:
Демократия приходит в С.Ш.А.
Она исходит из женщин и мужчин.
Детка, в постель, ещё разок один.
Так станем глубоко нырять,
Что река начнёт кричать,
И гора воскликнет нам: «Аминь!»
Она приходит как прилив,
Что вызвала Луна,
Царственно, таинственно,
В любовных рядах:
Демократия приходит в С.Ш.А.
Отплыть, отплыть,
Могуч Корабль Страны!
К Запросов Берегам,
Сквозь Рифы Алчности,
Сквозь Ненависти Шквалы,
Отплыть, отплыть, отплыть, отплыть.
Я чувствителен и это ясно всем,
Люблю страну, но всё отвратно в ней совсем.
К левым, к правым не стремлюсь,
В кресло вечером валюсь,
К безнадёжности экранных новостей.
Но упрям я и занудно твержу,
Что Времени сгинуть нельзя,
Я — барахло, но всё ещё держу
Этот маленький дикий букет:
Демократия приходит в С.Ш.А.
likrytmisk
| Tack! ❤ tackad 5 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| Шахноза Мухамедова | 5 år 10 månader |
| Gäst | 6 år 8 månader |
Gäster har tackat 3 gånger
Inskickad av
Michael Zeiger den 2018-12-04
Michael Zeiger den 2018-12-04✕
Översättningar av "Democracy"
ryska #1, #2
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Michael Zeiger
Namn: Michael Zeiger
Guru homo ludens


Bidrag:
- 1041 översättningar
- 331 låtar
- tackad 3223 gånger
- har uppfyllt 13 begäranden
- har hjälpt 11 medlemmar
- har transkriberat 2 låtar
- har lagt till 67 idiomatiska uttryck
- har förklarat 299 idiomatiska uttryck
- har lämnat 2591 kommentarer
- lagt till 12 artister
Språk:
- modersmål: ryska
- medel: hebreiska
- nybörjare
- engelska
- franska
*