Kontrast

Die Maschine - översättning till engelska

Album:
Programm (2002)
Originaltext
Översättning

Die Maschine

Die Maschine einst in Gang gebracht,
Dann die Geschwindigkeit langsam gesteigert.
Den Insassen ist nun der Absprung verweigert,
Hämisch die letzten Zweifler verlacht.
 
Und wer versucht sie zu bremsen, der fliegt über Bord,
Liegt zerschmetterten Kopfes am Wegesrand.
Und auf dem Weg, wie man glaubt, ins gelobte Land,
Donnert rasend nun die Maschine fort.
 
Refrain:
Und die Zweifler sind längst in der Minderzahl,
Denn den meisten ist ohnehin alles egal.
Und so rast die Maschine, kommt niemals zur Ruh',
In blinder Wut auf den Abgrund zu.
Die Maschine rast auf den Abgrund zu.
Die Maschine rast auf den Abgrund zu.
 
Wird in die Pedale des Fortschritts getreten,
Insassen nur noch als Treibstoff verbraucht,
Die Straße in tiefen Nebel getaucht,
Fragen nach dem "Wohin?" sind nicht länger erbeten.
 
Und die Richtung des Weges wird nicht offenbart,
Die Greise am Steuer von ihr nicht geblendet.
Doch dort, wo die Straße im Abgrunde endet,
Ist das Ziel dieser Reise das Ende der Fahrt.
 
[Refrain]
 
(6x)
Und die Maschine, kommt niemals zur Ruh',
Sie rast in blinder Wut auf den Abgrund zu.
 
Stoppt die Maschine! (18x)

The Machine

The machine once started up,
It then increased in speed.
Now the passengers cannot jump out,
The last sceptics are cruelly ridiculed.
 
And whoever tried to brake would fly
overboard,
Would lie with smashed head at the wayside.
And on the way, it is believed, to the Promised Land,
The machine now thunders forth
 
Refrain:
And the sceptics have long been in the minority,
Because the majority don't care anyway.
And so the machine races on, never comes to a rest,
In blind rage toward the precipice.
The machine speeds to the precipice.
The machine speeds to the precipice.
 
Will be treadled with the pedals of progress,
Passengers only used as fuel,
The streets plunged deep in fog,
Questions beyond "where?" are no longer requested.
 
And the direction of the way will not be disclosed,
The old men at the wheel are not fascinated by it.
But there, where the street ends in a chasm,
Is the goal of this journey, the end of the trip.
 
[Refrain]
 
(6x)
And the machine never comes to a rest,
It races in blind rage toward the precipice.
 
Stop the machine! (18x)
 Gilla-markeringar1
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
expand collapse Översättningsdetaljer

I welcome feedback on my translations or transcriptions. If you want to collaborate with me on a version that you can perform, that would be awesome. ~Klaere~

klaereklaere
inskickat 28 jul 2020 - 09:11

Användare

Förfluten tid

5 år 9 månader
Tillagt som svar på begäran av SpiritOfLightSpiritOfLight
Logga in eller registrera dig för att lägga till en kommentar.
Logga in Logga in Användare Bli medlem

Översättningar

engelska lettiska