• Zhenya Otradnaya

    översättning till spanska

Dela
Font Size
ryska
Originaltext

Дискотека

Всё как раньше - улицы, скверы
Всё как раньше - сердце и стрелы.
И всё те же играют рингтоны,
И в твоём, и в моём телефоне...
Всё как раньше - компьютер, светильник
Всё как раньше - на восемь будильник.
И всё те же по радио песни,
Только я не найду себе места...
 
Больше ты меня не будешь обнимать
С неба дождь, а по асфальту реки.
Больше мы с тобой не будем танцевать
До утра на дискотеке.
 
Больше ты меня не будешь обнимать
С неба дождь, а по асфальту реки.
Больше мы с тобой не будем танцевать
До утра на дискотеке.
 
Всё как раньше - маечка, джинсы
Всё как раньше - тушь на ресницах.
И всё те же крутятся диски,
Мы не попали в счастливые списки...
Всё как раньше - те же проблемы
Всё как раньше - заезжены темы.
Но из сердца любовь не прогонишь,
И ты мимо, мимо проходишь...
 
Больше ты меня не будешь обнимать
С неба дождь, а по асфальту реки.
Больше мы с тобой не будем танцевать
До утра на дискотеке.
 
Больше ты меня не будешь обнимать
С неба дождь, а по асфальту реки.
Больше мы с тобой не будем танцевать
До утра на дискотеке.
 
Всё как раньше...
Всё как раньше...
Всё как раньше...
Всё как раньше...
 
Больше ты меня не будешь обнимать
С неба дождь, а по асфальту реки.
Больше мы с тобой не будем танцевать
До утра на дискотеке.
 
Больше ты меня не будешь обнимать
С неба дождь, а по асфальту реки.
Больше мы с тобой не будем танцевать
До утра на дискотеке.
 
Больше ты меня не будешь обнимать, обнимать...
Больше мы с тобой не будем танцевать, танцевать...
Больше ты меня не будешь обнимать, обнимать...
Больше мы с тобой не будем танцевать, танцевать...
 
spanska
Översättning

Discoteca

Todo es como antes, las calles, las plazas.
Todo es como antes, el corazón y las flechas.
Y suenan siempre los mismos tonos de llamada,
en tu teléfono y en el mío...
Todo es como antes, el ordenador, la lámpara.
Todo es como antes, a las ocho el despertador.
Y siempre las mismas canciones en la radio,
sólo que no encontraré mi lugar...
 
Ya no me abrazarás más
con la lluvia del cielo y los ríos por el asfalto.
No bailaremos más juntos
hasta la mañana en la discoteca.
 
Ya no me abrazarás más
con la lluvia del cielo y los ríos por el asfalto.
No bailaremos más juntos
hasta la mañana en la discoteca.
 
Todo es como antes, la camiseta, los vaqueros.
Todo es como antes, el rimel en las pestañas.
Y giran siempre los mismos discos,
no acertamos las listas propicias...
Todo es como antes, los mismos problemas.
Todo es como antes, los asuntos banales.
Pero no se ahuyenta el amor del corazón.
Y tú, de paso, pasas sin detenerte...
 
Ya no me abrazarás más
con la lluvia del cielo y los ríos por el asfalto.
No bailaremos más juntos
hasta la mañana en la discoteca.
 
Ya no me abrazarás más
con la lluvia del cielo y los ríos por el asfalto.
No bailaremos más juntos
hasta la mañana en la discoteca.
 
Todo es como antes...
Todo es como antes...
Todo es como antes...
Todo es como antes...
 
Ya no me abrazarás más
con la lluvia del cielo y los ríos por el asfalto.
No bailaremos más juntos
hasta la mañana en la discoteca.
 
Ya no me abrazarás más
con la lluvia del cielo y los ríos por el asfalto.
No bailaremos más juntos
hasta la mañana en la discoteca.
 
Ya no me abrazarás más, abrazarás...
No bailaremos más juntos, bailaremos...
Ya no me abrazarás más, abrazarás...
No bailaremos más juntos, bailaremos...
 

Översättningar av "Дискотека ..."

spanska
Kommentarer