✕
Originaltext
Översättning
Доньці
Daughters
Just don't write to me about the war
Tell me, is there a garden near you,
Do the snails crawl on the ash trees?
Do you hear grasshoppers and cicadas?
And how people call their cats
in those far-off, distant lands?
What I would mostly wish is
that there be no sadness in the lines you write...
Eyes are like the ocean, and to see them every night
is the most precious thing
Let it be so that every little daughter
can embrace her hero-father.
Children's eyes are the ocean, even though they are silent
they know everything, because they have become adults.
May it be so that every child
could embrace his hero-father.
Are there cherry blossoms and apricot trees there?
In case they give you a bouquet,
tell them how well we used to live over here...
Don't tell them how you had to run away from the missiles,
And before you come back from a foreign country,
invite some guests over here, to Ukraine,
and we will show each of them
how grateful we are for our children's peaceful lives.
Eyes are like the ocean, and to see them every night is the most precious thing
Let it be so that every little daughter
can embrace her hero-father.
Children's eyes are the ocean, even though they are silent
they know everything, because they have become adults.
May it be so that every child
could embrace his hero-father.
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
Fella on the roofinskickat 27 aug 2023 - 13:35
Källa för översättning:
✕
