✕
ryska
Översättning
Original
Вечность
Låttext ( engelska)
Так как я плыл по морям сквозь нескончаемые штормы,
Моя душа была брошена на берег.
Там я нашел уголок,
Благословенный навек,
Где эта жизнь не могла больше мне досаждать.
О, край вечной милости,
Где на берег не ступала нога никакого зла.
О, край вечного полумрака,
Где этот мир больше сможет предать меня.
Так как моя жизнь прошла
В этом бесконечном вдохе.
Наступила ночь,
Пока я смотрел на свет.
Сейчас я на моем пути
На эшафот, как говорят.
Это будет мой самый последний бой.
О, край вечной милости,
Где на берег не ступало никакое зло.
О, край вечного полумрака,
Где этот мир больше сможет предать меня.
Так как моя кровь
Медленно превратилась в грязь.
Сейчас этот облик покойника
Носит корону на своей жалкой голове.
О, край вечной милости,
Где на берег не ступало никакое зло.
О, край вечного полумрака,
Где этот мир больше не сможет предать меня.
| Tack! ❤ tackad 1 gång |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
Gäster har tackat 1 gång
Inskickad av
Proshor Proshorov den 2020-11-18
Proshor Proshorov den 2020-11-18Tillagt som svar på begäran av
Иван Федотов
Иван Федотов ✕
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
He, who does nothing, he never makes mistakes.
Namn: Юрий
Roll: Guru


Bidrag:
- 3360 översättningar
- 675 låtar
- tackad 7279 gånger
- har uppfyllt 1394 begäranden
- har hjälpt 617 medlemmar
- har transkriberat 87 låtar
- har lagt till 129 idiomatiska uttryck
- har förklarat 252 idiomatiska uttryck
- har lämnat 1679 kommentarer
- lagt till 151 artister
Språk:
- modersmål: ryska
- medel: engelska
- nybörjare
- polska
- ukrainska