Entdecker
| Tack! ❤ tackad 5 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Lobolyrix den 2020-06-29
Emika Allens Översättningar av "Explorers"
Thank you very much Pierre, you express exactly what I feel! But I can't imagine that there could be even the slightest chance to overlook Wolfgang's translations. I often hear a good song, want to translate it, but then see that Wolfgang had done it so well that it cannot be done better. And what is more astonishing: He has translated more than 7.700 of these songs until now... 👍
Emika Allens
mon, 29/06/2020 - 22:17
I obviously can't express any opinions on the translation, but I was wondering the exact same thing about this South lyric when I was translating the song to Greek. You see, Muse's songs are full of such references, so it most likely has a deeper meaning.
I assumed they had picked South for a reason, and this idea of mankind tampering with nature and ruining it seemed to match the theme of the song. What do you think?
Lobolyrix
Tis, 30/06/2020 - 07:43
I'm not sure, but maybe this line refers to an imminent shortage of drinking water in the future.
At 'songfacts' (> https://www.songfacts.com/facts/muse/explorers) you can read for example:
"....I'm singing about my views on property rights. The idea that corporations can own vast tracts of foreign countries. I'm not sure if the deal went through but, I think it was in Paraguay or Uruguay, the Bush family bought something like a million acres of land which underneath contains the biggest natural water reservoir in South America."
Thank you, Pierre, for the stars! :)
Natur Provence
Tis, 30/06/2020 - 13:18
Vorzügliche ÜS, allein die Zeile: "Doch wenn eine Aussicht besteht auf das schwarze Gold" : Fehlt da ein K(eine)?
Siehe meinen Kommentar unter Silenced
- Logga in eller registrera dig för att kommentera






















- 12957 översättningar
- 1393 låtar
- tackad 66198 gånger
- har uppfyllt 4449 begäranden
- har hjälpt 716 medlemmar
- har transkriberat 9 låtar
- har lagt till 370 idiomatiska uttryck
- har förklarat 147 idiomatiska uttryck
- har lämnat 5560 kommentarer
- har lagt till 3458 anteckningar
- lagt till 118 artister
- modersmål: tyska
- flytande
- engelska
- franska
- spanska
- avancerad
- grekiska (klassisk)
- italienska
- latin
- medel: katalanska
- nybörjare
- portugisiska
- holländska
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.