Майната им на всички перфектни хора:
| Tack! ❤ tackad 7 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Balkantürk den 2020-02-06
ritvank Översättningar av "Fuck All The Perfect..."
Balkantürk
Tor, 06/02/2020 - 16:22
Много благодаря. 😊 Винаги е голяма чест да бъда похвалена от местен! Това ми дава сила да продължа с преводите си. Преводите са един он най-добрите начини да научиш език без значение от грешките, които правиш. Тук сме, за да си помагаме. Благодаря отново за 5-те звезди, това ми дава кураж да продължа и работата ми да бъде оценена от местен е много специално за мен! Много здраве на ръцете ти!
Balkantürk
Lör, 08/02/2020 - 14:56
Благодаря за коментара и се извинявам, че не разбрах, че съм забравила „не“ в 3-ти стих. По-долу е: Не аз, аз говоря за теб! Защото оригиналните текстове са: „Не, аз говоря за теб!“. Както видя, когато направих превода (не ме питайте защо, защото не знам отговора :) ) тези две изречения, едно след друго, пропуснах второто „не“ в 3-ти стих. Сега правилно ли е?
- Logga in eller registrera dig för att kommentera

- 2173 översättningar
- 28 translitterationer
- 462 låtar
- tackad 5726 gånger
- har uppfyllt 978 begäranden
- har hjälpt 322 medlemmar
- har transkriberat 223 låtar
- har lagt till 3 idiomatiska uttryck
- har förklarat 10 idiomatiska uttryck
- har lämnat 2377 kommentarer
- har lagt till 8 anteckningar
- lagt till 37 artister
- modersmål
- bosniska
- turkiska
- flytande
- engelska
- ryska
- spanska
- avancerad
- ungerska
- polska
- medel
- bulgariska
- hebreiska
- ukrainska
- nybörjare
- armeniska
- finska
- georgiska
- kabardinska
- koreanska
- kirgiziska
- rumänska
- turkmeniska
Merito
BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!