Dela
Font Size
ryska
Originaltext

Господин Одинокий Журавль

Твоя вина - в неведеньи вины.
Твоим глазам
Несвойственна печаль
О странных днях, когда душа в любви,
Как будто бы в вине.
 
Твоим богам неведом страх огня,
Твоим богам - но кто они в лицо,
И разве я - не Бог?
Любовь моя,
Ответь...
 
engelska
Översättning#1#2

Mister lonely crane

Your fault is ignorance of your falt.
Your eyes
Aren't used to be sad
About the strange days, when the soul s in love,
As though in fault.
 
Your gods doesn't know the fear of fires,
Your gods - but who they are in person,
And I am a God - am not I?
My love,
Answer me...
 

Översättningar av "Господин Одинокий ..."

engelska #1, #2
Kommentarer