• Momoe Yamaguchi

    översättning till spanska

Dela
Font Size
japanska
Originaltext

いい日旅立ち

雪解け間近の北の空に向かい
過ぎ去りし日々の夢を叫ぶ時
帰らぬ人達 熱い胸をよぎる
せめて今日から一人きり旅に出る
 
ああ 日本のどこかに私を待ってる人がいる
いい日旅立ち 夕焼けを探しに
母の背中で聞いた歌を道連れに
 
岬のはずれに少年は魚釣り
青い芒の小径を帰るのか
私は今から想い出を創るため
砂に枯れ木で書くつもり「さよなら」と
 
ああ 日本のどこかに私を待ってる人がいる
いい日旅立ち 羊雲を探しに
父が教えてくれた歌を道連れに
 
ああ 日本のどこかに私を待ってる人がいる
いい日旅立ち 幸せを探しに
子供の頃に歌った歌を道連れに
 
spanska
Översättning

Un buen día para irse

Mirando el cielo del norte junto a la nieve derritiéndose
Es tiempo de revelar mis sueños de años atrás
Las personas muertas atraviesan mi corazón caliente
Al menos desde hoy partiré en un viaje sola
 
Ah, en algún lugar de Japón hay alguien esperándome
Un buen día para irse, buscando el arrebol
Acompañada por las canciones que oí en la espalda de mamá
 
Al borde del cabo un chico está pescando
¿Volverá por el camino del pasto verde?
Desde ahora, para crear recuerdos, tengo la intención
De escribir "adiós" en la arena con una madera
 
Ah, en algún lugar de Japón hay alguien esperándome
Un buen día para irse, buscando los altocúmulos
Acompañada por las canciones que me enseñó papá
 
Ah, en algún lugar de Japón hay alguien esperándome
Un buen día para irse, buscando la felicidad
Acompañada por las canciones que canté de niña
 

Översättningar av "いい日旅立ち (Ii hi ..."

engelska #1, #2, #3, #4
spanska
Kommentarer