• Qaraqat Abildina

    översättning till serbiska

Dela
Font Size
kazakiska
Originaltext

Келші, келші балашым

Айым болып тудың ба?
Күнім болып тудың ба?
Әке жолын қудың ба?
Ата жолын қудың ба?
Бұл дүниеге келген соң,
Сұрауы бар судың да...
 
Қуанышым, арай жүз,
Сөйлесерміз талай біз.
Бар ағайын жиналып,
Мәз боп саған қараймыз.
Сендей бала ешкімде,
Болмаған деп санаймыз.
 
Не деп енді мақтайын,
Айтуға сөз таппаймын.
Мақтап кетсем көбірек,
Мен әжеңе жақпаймын.
Келші келші балашым,
Бір иіскемей жатпаймын.
 
serbiska
Översättning

Дођи, дођи овде, моја бебо

Да ли си био рођен као месец?
Да ли си био рођен као сунце?
Хоћеш ли да пратиш отиске стопала свог ћалета?
Хоћеш ли да пратиш отиске стопала својих предака?
Након доласка на овај свет,
требаћеш воду...
 
Ти си моја срећа, моја бебо,
И причаћемо у будућности.
Сва ће наша родбина да се окупи,
И одушевљено ће да гледа у тебе.
Ниједно друго дете није као ти,
Можемо само да замислимо - заиста ниједно друго.
 
Како могу да те славим,
нема примерених речи.
Ако те будем претерано хвалила,
твоја ће бака да буде узнемирена.
Дођи, дођи овде, моја бебо,
Не могу да спавам а да те не милујем.
 

Översättningar av "Келші, келші балашым..."

serbiska
translitteration #1, #2, #3
Kommentarer