Emir Can İğrek

Kor - översättning till persiska

Originaltext
Översättning

Kor

اخگر

زلف افتاده بر صورت
چگونه بیایم برگردم؟
دیشب عکسم را بوسیده
از من دل کنده‌ای
 
جاده‌ها خراب‌اند
بالم باز شکسته
نامه برایم نوشته
از من دل کنده‌ای
 
آتش گرفته پر از اخگر
سوخته جای جای دلم
شنیدم از راست و چپ
از من دل کنده‌ای
 
پر کن، لیوان پر شود
دل سوخته‌ام بسوزد
تو هم دستت درد نکند1
از من دل کنده‌ای
 
باشد، باب میل تو شود
این باد آرام بگیرد
می‌گوید رفیقم دوستم
از من دل کنده‌ای
 
از همهٔ بلندگوهای شهرداری
مزین نواخته شود
از من دل کنده‌ای
  • 1. بیان گلایه و شکایت
 Gilla-markeringar2
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
expand collapse Översättningsdetaljer

Feel free to report my mistakes by leaving a comment below. I'll be happy :)

لطفاً اشتباه‌های احتمالی بنده در ترجمه را با درج نظرتان در پایین همین صفحه گزارش کنید.

RazqRazq
inskickat 28 dec 2022 - 16:18

Användare

Förfluten tid

3 år 2 månader
3 år 4 månader
Logga in eller registrera dig för att lägga till en kommentar.
Logga in Logga in Användare Bli medlem

Idiomatiska uttryck från "Kor"

Emir Can İğrek TOP 3