✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Me pader el fa el moletta
Me pader el fa el moletta
e mi fo el molettìn.
Quand sarà mort me pader
faró el moletta mi.
E zom e zom e zom
e zom e zom e zom e zi.
Quand sarà mort me pader
faró el moletta mi.
Me pader el ciappa i svanzig
e mi ciappi i quattrin.
Quand sarà mort me pader
faró el moletta mi.
E zom e zom e zom
e zom e zom e zom e zi.
Quand sarà mort me pader
faró el moletta mi.
Inskickad av Gian Carlo 2016-03-07
Översättning
Mio padre fa l'arrotino
Mio padre fa l'arrotino
e io faccio il suo aiutante.1
Quando mio padre sarà morto
farò io l'arrotino.
E zom e zom e zom
e zom e zom e zi.
Quando mio padre sarà morto
farò io l'arrotino.
Mio padre prende le svanziche
e io prendo i quattrini.
Quando mio padre sarà morto
farò io l'arrotino.
E zom e zom e zom
e zom e zom e zi.
Quando mio padre sarà morto
farò io l'arrotino.
- 1. Letteralmente l'"arrotinino".
Italian Folk: Topp 3
1. | Bella ciao |
2. | Cc'è la luna n menzu ô mari |
3. | Tarantella del Gargano |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera