✕
bulgariska
Översättning
Original
Чувствам се добре
Låttext ( italienska)
Трудно е да вярваш във вечността –
просто не се замисляй и си живей живота.
Безсмислено е да се питаш какъв е смисълът,
ако някой ден всичко това приключи.
Да намериш смисъл в тази пълна глупост,
е просто най-нелепата лудост.
Ако не се замислям, се чувствам добре.
Гледам сериал по телевизията и ми е добре.
Чета си вестник, лежа си край морето
и грабя от живота си така, както дойде.
Ако не се замислям, се чувствам добре.
Какво ще стане
с всичките любовни клетви,
с всичките ми съжаления,
с любовта и жестокостта?
Какво ще стане
с най-съкровените ми мечти, горките,
с големите загубени любови,
след като всичко това приключи?
Ако не се замислям, се чувствам добре.
Събуждам се рано в понеделник и ми е добре.
И препълнените улици по Коледа –
може би не е нищо особено,
но всичко това ме кара да се чувствам добре.
Ако не се замислям, се чувствам добре.
Ако говоря по телефона с теб, се чувствам добре.
Целувките по пътя, мрежестите чорапи,
поканите за вечеря, за да правим любов,
и да се чувствам красива – всичко това ме кара да се чувствам добре.
Какво ще стане
със следобедите край реката като дете,
с очите на майка ми,
след като всичко това приключи?
Ако не се замислям, се чувствам добре.
Ако правя каквото искам, се чувствам добре.
Нека танцуваме танго под снега,
не мисля за нищо и всичко е мое.
Колкото по-малко мисля, толкова по̀ ми е добре.
И да не мисля повече какво да кажа,
да се чувствам свободна като децата,
да съм гола, да се пусна по течението
и да не ме е страх да остарея,
да се докосвам до всичко с нежност и да ми е добре.
Може би в това е моят начин на живот –
почти елементарен, съвсем простичък.
Не е трудно да се смееш,
ако от всеки ден отсяваш доброто
и винаги обичаш всеотдайно.
Ето така искам да живея сега.
| Tack! ❤ |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
- Български: Разрешавам да използвате и разпространявате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
- English: Feel free to use and distribute my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
Inskickad av
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ den 2019-01-29
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ den 2019-01-29Anmärkning:
Текст: Матео Буцанка, Лоренцо Вицини, Ариза
Музика: Матео Буцанка, Лоренцо Вицини, Алесандра Флора
✕
Översättningar av "Mi sento bene"
bulgariska
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Roll: Editor



Bidrag:
- 1244 översättningar
- 7 translitterationer
- 7271 låtar
- 265 samlingar
- tackad 6406 gånger
- har uppfyllt 28 begäranden
- har hjälpt 21 medlemmar
- har transkriberat 174 låtar
- har lagt till 3 idiomatiska uttryck
- har förklarat 2 idiomatiska uttryck
- har lämnat 676 kommentarer
- har lagt till 8 anteckningar
- lagt till 925 undertexter
- lagt till 315 artister
Språk:
- modersmål: bulgariska
- flytande
- engelska
- italienska
- franska
- avancerad
- polska
- portugisiska
- rumänska
- ryska
- slovakiska
- kroatiska
- tjeckiska
- medel
- grekiska
- tyska
- slovenska
- turkiska
- ungerska
- japanska
- nybörjare
- arabiska
- sanskrit