• Alla Pugacheva

    översättning till ukrainska

Dela
Undertexter
Font Size
ukrainska
Översättning
#1#2

Мільйон червоних троянд

Жив собі художник один,
Будиночок мав і полотна,
Але він актрису кохав
Ту, що полюбляла квіти.
Він тоді продав свій дім,
Продав картини і житло.
І на всі гроші придбав
Ціле море квітів.
 
Мільйон, мільйон, мільйон червоних троянд
З вікна, з вікна, з вікна бачиш ти.
Хто закоханий, хто закоханий, хто закоханий і всерйоз
Своє життя для тебе перетворить на квіти.
 
Мільйон, мільйон, мільйон червоних троянд
З вікна, з вікна, з вікна бачиш ти.
Хто закоханий, хто закоханий, хто закоханий і всерйоз
Своє життя для тебе перетворить на квіти.
 
Вранці ти станеш біля вікна.
Може, ти з'їхала з глузду?
Як продовження сну
Площа квітами заповнена.
Похолодіє душа:
Що за багатій тут чудує?
А під вікном, ледве дихаючи,
Бідний художник стоїть.
 
Мільйон, мільйон, мільйон червоних троянд
З вікна, з вікна, з вікна бачиш ти.
Хто закоханий, хто закоханий, хто закоханий і всерйоз
Своє життя для тебе перетворить на квіти.
 
Мільйон, мільйон, мільйон червоних троянд
З вікна, з вікна, з вікна бачиш ти.
Хто закоханий, хто закоханий, хто закоханий і всерйоз
Своє життя для тебе перетворить на квіти.
 
Короткою зустріч була,
У ніч її потяг повіз,
Але в її житті була
Божевільна пісня троянд.
Прожив художник один,
Багато він бід переніс,
Але в його житті була
Ціла площа квітів.
 
Мільйон, мільйон, мільйон червоних троянд
З вікна, з вікна, з вікна бачиш ти.
Хто закоханий, хто закоханий, хто закоханий і всерйоз
Своє життя для тебе перетворить на квіти.
 
Мільйон, мільйон, мільйон червоних троянд
З вікна, з вікна, з вікна бачиш ти.
Хто закоханий, хто закоханий, хто закоханий і всерйоз
Своє життя для тебе перетворить на квіти.
 
Мільйон, мільйон, мільйон червоних троянд
З вікна, з вікна, з вікна бачиш ти.
Хто закоханий, хто закоханий, хто закоханий і всерйоз
Своє життя для тебе перетворить на квіти.
 
Мільйон, мільйон, мільйон червоних троянд
З вікна, з вікна, з вікна бачиш ти.
Хто закоханий, хто закоханий, хто закоханий і всерйоз
Своє життя для тебе перетворить на квіти.
 
ryska
Originaltext

Миллион роз

Låttext ( ryska)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Översättningar av "Миллион роз (Million..."

bulgariska #1, #2, #3
engelska #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
finska #1, #2
franska #1, #2, #3, #4
grekiska #1, #2
holländska #1, #2
italienska #1, #2
persiska #1, #2, #3, #4
rumänska #1, #2
spanska #1, #2
turkiska #1, #2, #3
ukrainska #1, #2
Kommentarer
LTLT    Ons, 28/02/2024 - 11:56

The source lyrics have been updated. Please review your translation.